Story of "Dog Bites" Lü Dongbin “狗咬”吕洞宾

Histoire des « morsures de chien » Lü Dongbin « 狗咬 » 吕洞宾

paulpeng
Avant de devenir immortel, Lü Dongbin était un érudit. Il avait un compatriote et ami proche nommé Gou Yao. Les parents de Gou Yao moururent lorsqu'il était jeune, le laissant sans ressources, mais il était honnête, bon et extrêmement travailleur. Lü Dongbin et Gou Yao étaient si proches qu'ils scellèrent un serment de fraternité. Lü Dongbin accueillit Gou Yao chez lui, veillant à ce qu'il ait de quoi se nourrir, se vêtir et trouver la tranquillité d'esprit nécessaire pour étudier avec assiduité, espérant qu'il se ferait un jour un nom.


Un jour, un invité rendit visite à Lü Dongbin, et Gou Yao se trouvait là par hasard. Impressionné par la beauté et le savoir de Gou Yao, l'invité voulut lui fiancer sa jeune sœur.

Lü Dongbin, craignant que Gou Yao ne devienne trop sûr de lui après le mariage, tenta de refuser. Cependant, Gou Yao avait depuis longtemps entendu dire que la jeune femme était vertueuse et belle, et il insista pour accepter la proposition. Après réflexion, Lü Dongbin accepta, disant à Gou Yao : « Puisque tu as pris ta décision, je ferai tout mon possible pour que cela se réalise. Mais j'ai une condition : après le mariage, je resterai avec la mariée les trois premières nuits. »


✨ Recommended Taoist Talismans

Discover powerful talismans for your spiritual journey

Gou Yao était sous le choc ; il ne s’attendait pas à ce que Lü Dongbin dise une chose pareille. Mais, en tant qu’invité chez Lü, dépendant de sa générosité (et ayant besoin de son aide pour couvrir les frais du mariage), il accepta à contrecœur.


Le jour du mariage de Gou Yao, Lü Dongbin s'affairait joyeusement tandis que Gou Yao se faisait discrète. Le soir même, après avoir salué les invités, Lü Dongbin entra dans la chambre nuptiale. La mariée, voilée de rouge, était assise sur le lit. Lü Dongbin ne souleva pas son voile et ne prononça pas un mot ; il resta simplement assis près de la lampe, plongé dans sa lecture. À minuit, la mariée, épuisée, s'endormit tout habillée. À son réveil à l'aube, son « époux » avait disparu. La même scène se répéta pendant trois jours.


Trois jours plus tard, Gou Yao entra dans la chambre nuptiale et trouva la mariée en larmes. « Pourquoi as-tu passé trois nuits à lire à la lampe au lieu de venir te coucher ? » sanglota-t-elle. Gou Yao resta sans voix. La mariée leva les yeux, encore plus étonnée : c'était un autre homme ! Soudain, Gou Yao comprit : Lü Dongbin avait craint qu'il ne néglige ses études pour se reposer, et avait donc imaginé ce stratagème pour le motiver. Il s'empressa de s'expliquer, et la mariée, soulagée, éprouva un profond respect pour Lü Dongbin.


Quelques années plus tard, Gou Yao réussit brillamment l'examen impérial et devint fonctionnaire. Lui et sa femme firent leurs adieux, les larmes aux yeux, à la famille de Lü Dongbin avant son départ pour son poste.


Huit années passèrent en un clin d'œil. Un été, la maison de Lü Dongbin prit feu, réduisant tous ses biens en cendres. Lui et sa famille furent contraints de vivre dans une chaumière, luttant pour survivre. Désespéré, Lü Dongbin alla demander de l'aide à Gou Yao.


Gou Yao compatit au malheur de Lü Dongbin et l'accueillit chaleureusement, sans toutefois lui proposer son aide. Lü Dongbin séjourna des mois chez Gou Yao ; malgré sa bienveillance, Gou Yao ne lui apporta aucune aide concrète. Finalement, à bout de patience, Lü Dongbin partit furieux, sans dire au revoir.


À son retour, Lü Dongbin fut stupéfait de voir sa chaumière remplacée par une grande maison aux toits de tuiles. En entrant, il remarqua du papier blanc collé sur la porte, un cercueil dans la cour et sa femme, vêtue de deuil, qui pleurait à chaudes larmes. « Qui est décédée ? » se demanda-t-il. Il murmura : « Ma femme. »


Elle se retourna, terrifiée, et balbutia : « Êtes-vous… un humain ou un fantôme ? » Lü Dongbin était perplexe : « C’est moi, Dongbin ! Je viens de rentrer… comment pourrais-je être un fantôme ? » Sa femme, rassemblant son courage pour l’examiner, réalisa qu’il s’agissait bien de lui et pleura de joie.


Peu après le départ de Lü Dongbin pour la demeure de Gou Yao, ce dernier avait envoyé des ouvriers pour reconstruire la maison de Lü. Deux jours auparavant, un groupe d'hommes avait apporté un cercueil, affirmant que Lü Dongbin était décédé au manoir de Gou Yao. Son épouse s'était évanouie à l'annonce de la nouvelle et, à son réveil, était inconsolable. Ce jour-là, la famille qui préparait ses funérailles fut stupéfaite de le voir revenir.


Lü Dongbin comprit immédiatement : Gou Yao était derrière tout ça. Il s'empara d'une hache et ouvrit le cercueil en deux. Dans un fracas, de l'or et de l'argent se répandirent, ainsi qu'une lettre. On pouvait y lire :


Gou Yao n'est pas un homme ingrat,
J'ai envoyé de l'or, de l'argent et j'ai construit ta maison.
Vous avez obligé ma femme à garder un lit vide,
J'ai fait pleurer votre femme jusqu'à ce qu'elle ait le cœur brisé.


Lü Dongbin laissa échapper un rire amer : « Je savais que tu ne serais pas aussi insensible. Mais je n'aurais jamais cru que tu me tromperais de la sorte. »


Voici l'histoire de Lü Dongbin et Gou Yao, et l'origine du proverbe « Gou Yao (prononcé comme "un chien mord") Lü Dongbin — incapable de reconnaître un cœur bon ». Au fil du temps, comme « Gou Yao » se prononce de la même façon que « un chien mord » en chinois, l'expression s'est transformée en « Un chien mord Lü Dongbin — incapable de reconnaître un cœur bon ».

Découvrez la sagesse taoïste

Le taoïsme est la plus ancienne et unique religion autochtone de Chine. Il incarne les principes de « suivre la voie de la nature » ​​et de « Wu Wei » (action sans effort). Son but ultime est d'atteindre l'immortalité par l'éveil spirituel. Explorer la sagesse taoïste peut apporter équilibre et sérénité à la vie moderne, et peut-être même transformer votre destin.

Explorez le taoïsme

Retour au blog
PREVIOUS ARTICLE
What is "fuqi" in Taoism?

Que signifie « fuqi » dans le taoïsme ?

Read More
No Next Article

Laisser un commentaire

1 de 3