How Does Taoism View Fate?

Wie sieht der Taoismus das Schicksal?

Paul Peng

  Der Taoismus vertritt die Idee, dass "Mein Schicksal in meinen eigenen Händen liegt, nicht in den Himmeln." Dies bedeutet, dass das Leben eines Individuums, genau wie das von Himmel und Erde, durch das natürliche Qi geschaffen wird. Wenn man also den Taoismus praktiziert, das Qi schützt und zur Wurzel zurückkehrt, kann man mit dem Tao in Harmonie sein und ein so langes Leben genießen wie der Himmel. Es wird betont, dass das Leben eines Individuums von ihm selbst bestimmt werden kann und nicht von Himmel und Erde kontrolliert wird.

Der Taoismus betrachtet das Leben als Freude, schätzt das Leben sehr und verabscheut den Tod. Daher betont er "das Leben schätzen und kostbare Techniken" und strebt nach Langlebigkeit. In den "Inneren Kapiteln von Baopuzi · Huangbai" von Ge Hong, einem daoistischen Priester der östlichen Jin-Dynastie, heißt es: "Mein Schicksal liegt in meinen eigenen Händen, nicht in den Himmeln. Sobald das Elixier der Unsterblichkeit zu Gold verarbeitet ist, kann es Hunderte von Millionen von Jahren halten." Dies impliziert, dass das Überleben und die Länge des Lebens einer Person von ihr selbst bestimmt werden, nicht vom Mandat des Himmels. Es wird angenommen, dass man durch Kultivierung seine Lebensspanne verlängern kann, und mit konsequenter Kultivierung über einen langen Zeitraum kann man sogar unsterblich werden.

Das "Xisheng Jing" preist "Leere" und "Natur". Es besagt, dass Leere die Natur gebiert, Natur das Tao gebiert, Tao das Qi gebiert, Qi Himmel und Erde gebiert und Himmel und Erde alle Dinge gebären. Grundsätzlich werden sowohl Himmel und Erde als auch Menschen durch Qi geschaffen. Daher sind sie gleichwertig. Solange man Wissen aufgibt und den Geist nährt und das ursprüngliche Qi fest bewahrt, kann man "lange mit dem Tao verweilen", und all dies wird durch die "Natur" hervorgerufen. Es wird angenommen, dass das Tao alle Dinge gebiert, das Tao und das Leben sich gegenseitig begleiten und Leben und Tao sich gegenseitig schützen. Sie sind zwei in eins und eins in zwei und untrennbar voneinander.

Der Taoismus glaubt, dass das Leben in der Welt eine Freude ist, während der Tod eine schmerzhafte Sache ist. Daher befürworten die Lehren des Taoismus das Schätzen des Lebens und bewerten das Leben hoch, wobei sie betonen, dass "der Weg der Unsterblichkeit das Leben schätzt 

Paul Peng — Zhengyi Taoist Priest, Longhu Mountain

About the Author

Paul Peng

Paul Peng is a Zhengyi Taoist priest from Longhu Mountain, Jiangxi — the ancestral home of the Celestial Masters' tradition. Ordained at 25 after a dream from the Celestial Master, he has practiced for 25 years under Master Zeng Guangliang. He is the curator of this store, which is officially authorized by Tianshi Fu. All items are consecrated at the temple by the resident priest team.

Read his full story →
Zurück zum Blog
PREVIOUS ARTICLE
The Grand Penitential Liturgy of the Jade Repository

Die große Bußliturgie des Jadelagers 太上灵宝玉匮明真大斋忏方仪

Read More
No Next Article

Hinterlasse einen Kommentar

1 von 4