The Barrier of Emptiness - Void Is Not the Goal 着空关
Paul PengShare

# The Barrier of Attachment to Emptiness: Why Mistaking Void for Enlightenment Blocks the Path
Key Takeaways
- The Barrier of Attachment to Emptiness (着空关) traps practitioners who mistake emptiness for the goal of practice
- The Tong Guan Wen teaches that grasping at void is as much an attachment as grasping at form
- True emptiness cannot be pursued — it arises naturally when form is properly understood
- Breaking through requires returning to genuine practice rather than merely cultivating emptiness
- The practitioner who chases emptiness has merely found another object of attachment
There's a kind of practitioner I've seen more than once.
They've heard about emptiness. They've experienced glimpses of void. Perhaps during meditation, perhaps in a retreat, they touched something boundless, formless, without self. And they became attached to it. They began to pursue emptiness as a state to attain, a goal to achieve. They sat trying to become empty. They studied trying to understand emptiness. They confused the finger pointing at the moon with the moon itself.
This is what the masters called 着空关 — the Barrier of Attachment to Emptiness.
Historical Origins: The Tong Guan Wen's Teaching on Void
The concept appears in the Tong Guan Wen (通关文), "The Scripture on Breaking Through Barriers." This text, part of our Zhengyi classical tradition, identifies attachment to emptiness as one of the obstacles to cultivation.
The Tong Guan Wen takes an uncompromising position: practitioners who fall into stubborn emptiness and destructive extinction cannot understand the Dao. This is like trying to polish a brick to make a mirror — it will never work. Therefore, this barrier must be broken through completely.
The text teaches: practitioners who do not investigate the source of the Dao, who do not discriminate between right and wrong in principle, merely extinguish their hearts and stop their thoughts, forgetting things and form. Or they pursue empty name and guard stillness, without a single speck of dust. Or they fixate on a single aperture, nurturing qi and preserving spirit. Or they fix their gaze upward, with one thought undispersed. Or they gaze fixedly into emptiness, imagining red pearls.
All these are matters of stubborn emptiness and destructive extinction. These are not the practice of the Dao — they are truly the obscuration of the Dao. They cannot return to the origin or return to the root, cannot complete nature or complete life, cannot unite with the Dao or become truthful.
Therefore, practitioners should engage with actual matters. Do not chase shadows or catch reflections. Do not let time pass in vain.
The text is clear: pursuing emptiness is still pursuing.
How Taoism Transforms Our Relationship to Void
What makes Taoist teaching different from both materialistic culture and certain spiritual paths is its honest acknowledgment: the void is not a destination but a doorway.
In our Zhengyi School tradition, we recognize that emptiness is an important insight — but only as a correct understanding of the nature of form, not as something to be pursued in itself.
The Tong Guan Wen offers this guidance: remaining in the worldly realm, we cannot completely avoid the concept of emptiness. But when emptiness becomes an object of pursuit, examine whether your practice continues regardless. Why? Because the practitioner who chases emptiness has merely replaced one attachment with another.
I have seen practitioners spend decades pursuing emptiness — sitting trying to become void, studying trying to understand void, living trying to maintain void. What they didn't see was that their pursuit of nothing was just another kind of grasping. They had merely found a more subtle object to chase.
My Personal Experience: The Void That Wasn't
I learned about this barrier through an experience that wasn't what I thought it was.
There was a period when I practiced intensively with a focus on emptiness. I sat daily attempting to realize void. I studied texts on emptiness. I sought teachers who taught emptiness. And for a time, I thought I was progressing.
Then I noticed something troubling. My experience of the world had become flat. Not peaceful — flat. Not empty — hollow. I had pursued emptiness so intensely that I had emptied out the very qualities that make life worth living: warmth, connection, engagement, joy.
My master noticed before I did. He asked me one day: "How is your practice?"
"I think I'm beginning to understand emptiness," I said.
"Are you present with your wife when you speak with her? Are you present with your students when you teach them? Are you present with your food when you eat?"
I had no answer. I had been so focused on becoming empty that I had become absent.
"This isn't emptiness," he said. "This is absence. True emptiness includes form. You've merely abandoned the world without understanding it."

Practical Meaning for Daily Cultivation
What does this teaching mean for someone living in the modern world, where emptiness is often misunderstood as disengagement?
First, understand what emptiness actually means. Emptiness in Taoist Philosophy doesn't mean nothing exists. It means that all things arise interdependently, without fixed self-nature. This understanding should free you to engage with the world more fully, not less.
Second, practice with form, not against it. The Internal Alchemy process works with form as the path to spirit. Don't abandon form thinking you're practicing emptiness. True practice transforms form, not by rejecting it but by understanding it.
Third, be present in daily life. Wu Wei doesn't mean non-action in the sense of doing nothing. It means action that flows naturally without grasping. Be present with what you're doing. That's the practice.
Fourth, examine whether your emptiness practice is actually disengagement. Many practitioners confuse their inability to engage with their supposed realization of emptiness. True understanding should make you more present, not less. If you find yourself withdrawing from life, examine whether this is wisdom or avoidance.
Distinguishing Misconceptions: What the Barrier of Attachment to Emptiness Is Not
This teaching is often misunderstood in ways that actually reinforce the same barrier.
First, some take it as permission to abandon emptiness teaching entirely — "emptiness is just another trap," they say, while remaining completely caught in material attachment. This isn't the teaching. The teaching is about not grasping at emptiness, not rejecting the understanding of emptiness.
Second, others interpret it as permission for spiritual materialism — "I should pursue everything," they say, while remaining completely caught in desire. This misunderstands the teaching. The teaching is about proper relationship to emptiness, not about returning to blind grasping.
Third, some use this teaching to dismiss others' practice — "they're just attached to emptiness," they say, while remaining smug in their own attachment to form. True understanding includes both form and emptiness in proper relationship.
The teaching is simple but not easy: the void is a doorway, not a destination. The practitioner who returns from emptiness to engage fully with form has understood something that cannot be understood through pursuit.
The moon's reflection on the water is not the moon. The practitioner who chases the reflection has forgotten to look up.
---

Note: The Tong Guan Wen (通关文), "Scripture on Breaking Through Barriers," is a classical text in the Daoist cultivation tradition. The teaching on emptiness appears throughout Taoist Scripture as a crucial understanding. The distinction between understanding emptiness and grasping at emptiness is a recurring theme across multiple lineages, though this particular framing comes from the Zhengyi tradition as transmitted through my master's teaching.
About the Author
Paul Peng
Paul Peng is a Zhengyi Taoist priest from Longhu Mountain, Jiangxi — the ancestral home of the Celestial Masters' tradition. Ordained at 25 after a dream from the Celestial Master, he has practiced for 25 years under Master Zeng Guangliang. He is the curator of this store, which is officially authorized by Tianshi Fu. All items are consecrated at the temple by the resident priest team.
Read his full story →