The Xu Xun 许逊

Das Xu Xun 许逊

Paul Peng
Xu Xun (? - 374), ein gebürtiger Gaoyanger (heute Kreis Runan, Provinz Henan) aus der Jin-Dynastie , lebte lange Zeit in Yuzhang (heute Nanchang). Sein Beiname war Jingzhi.
Im mittleren Alter studierte er den Taoismus bei Wu Meng, erwarb umfassende Kenntnisse in den Klassikern und der Geschichte und zog sich nach Xishan (Westlicher Berg) zurück, wo er die göttlichen Vorschriften und esoterischen Methoden von Wu Meng und Ding Yi vollständig übernahm.

Zu Beginn der Taikang-Ära der Jin-Dynastie (280 n. Chr.) verließ er seine Zurückgezogenheit und diente zeitweise als Magistrat von Jingyang (heutiger Kreis Zhijiang, Provinz Hubei; manche Quellen nennen auch Kreis Deyang, Provinz Sichuan). Er erzielte bemerkenswerte administrative Erfolge und genoss hohes Ansehen und großen Gehorsam sowohl bei Beamten als auch beim einfachen Volk.
Später, angesichts des Chaos am Jin-Hof, legte er sein Amt nieder, nahm Mutter Chen als seine Lehrerin an und erlangte die höchste Lingbao-Methode der Reinen Helligkeit. Er wird sowohl von der Schule der Reinen Helligkeit als auch von der Lvshan-Schule als deren Begründer verehrt.
Während der Regierungszeit von Kaiser Huizong der Song-Dynastie wurde ihm der Titel „Vollkommener Herr des Höchsten Weges, der Mysteriösen Antwort, des Göttlichen Verdienstes und der Wunderbaren Erlösung“ verliehen. Zu seinen Werken gehören: Handbuch zum Geisterschwert Und Aufzeichnung im Steinsarg usw. (Quelle: Band 6 von Aufzeichnungen der höchsten Lingbao-Religion der reinen Helligkeit , Band 16 von Sieben Zettel aus einem bewölkten Beutel und Band 26 von Umfassender Spiegel der Dao-praktizierenden Unsterblichen durch die Zeitalter ).
Paul Peng — Zhengyi Taoist Priest, Longhu Mountain

About the Author

Paul Peng

Paul Peng is a Zhengyi Taoist priest from Longhu Mountain, Jiangxi — the ancestral home of the Celestial Masters' tradition. Ordained at 25 after a dream from the Celestial Master, he has practiced for 25 years under Master Zeng Guangliang. He is the curator of this store, which is officially authorized by Tianshi Fu. All items are consecrated at the temple by the resident priest team.

Read his full story →
Zurück zum Blog
PREVIOUS ARTICLE
Steaming rice pot over a hearth fire in ink wash style, representing the Fantou rice cooking role in Taoist monastery kitchen

Fantou(饭头): Quanzhen Rice Master & Sustainer of the Community

Read More
No Next Article

Hinterlasse einen Kommentar

1 von 4