Han Xiangzi Celebrates His Uncle's Birthday

Han Xiangzi célèbre l'anniversaire de son oncle

Paul Peng

☯️ Aperçu

Sous le règne de l'empereur Xianzong de la dynastie Tang, vivait un éminent fonctionnaire nommé Han Yu, de style Tuizhi, à Heyang (aujourd'hui la ville de Mengzhou, province du Henan). Le soixante-et-onzième anniversaire de Han Yu fut le théâtre d'un événement extraordinaire impliquant son neveu, Han Xiangzi, un immortel taoïste.

🎉 La célébration d'anniversaire

Ce jour-là, le manoir de Han Yu était décoré de lanternes et de banderoles colorées, rempli de joie, et les visiteurs affluaient sans cesse pour offrir leurs félicitations. À ce moment, une agitation se fit entendre à la porte. Un jeune prêtre taoïste se précipita directement dans le hall intérieur, des serviteurs affolés à ses trousses. Le jeune taoïste se dirigea directement vers Han Yu et dit respectueusement : « Votre humble taoïste est venu souhaiter à Votre Excellence une longue vie, que votre fortune soit aussi vaste que la Mer de l'Est et votre longévité aussi durable que la Montagne du Sud. » Han Yu ne savait que dire en voyant cela. Il se sentait perplexe : Qui est ce taoïste ? Il me semble l'avoir déjà vu quelque part. Serait-il mon neveu Xiangzi ? Non, bien qu'il ressemble à Xiangzi, Xiangzi n'était pas aussi jeune et beau. Même s'il était Xiangzi, pourquoi m'adresserait-il en tant que « Votre Excellence » au lieu de « Mon oncle » ? La pensée de Xiangzi remplit Han Yu de tristesse.

📜 Contexte de Han Xiangzi

Il s'avère que Han Xiangzi était le fils de Han Xiu, le frère aîné de Han Yu. Han Yu et Han Xiu servaient à la même cour, et comme il s'agissait du seul descendant masculin des deux familles, ils le chérissaient énormément. Malheureusement, les parents de Han Xiangzi décédèrent alors qu'il était très jeune. Sur son lit de mort, Han Xiu confia Xiangzi à son jeune frère Han Yu. Han Yu traita Xiangzi comme son propre fils, lui enseignant les Quatre Livres et les Cinq Classiques, ainsi que les doctrines de Confucius et Mencius dès son plus jeune âge, espérant que Xiangzi aurait un brillant avenir. De manière inattendue, plus tard, lorsque Han Yu invita deux prêtres taoïstes érudits pour être les professeurs de Xiangzi, cela éveilla le désir de Xiangzi pour le taoïsme. Il s'enfuit de chez lui et devint un ermite taoïste.

C'était depuis longtemps un point douloureux dans le cœur de Han Yu. D'une part, Xiangzi lui manquait profondément ; d'autre part, il sentait qu'il avait trahi son frère aîné Han Xiu. Aujourd'hui, en voyant le jeune taoïste qui ressemblait tant à Xiangzi, il fut submergé par l'émotion, versant presque des larmes. Le jeune taoïste remarqua la mauvaise humeur de Han Yu et sourit immédiatement avec apologétique : « Votre humble taoïste a été impoli et a mis Votre Excellence en colère. Maintenant, j'ai un trésor, puis-je le présenter à Votre Excellence pour votre plaisir, afin de dissiper votre ennui ? » Les autres se joignirent à lui : « C'est l'anniversaire de Votre Excellence aujourd'hui, vous devriez être heureux. Veuillez accepter sa requête, afin que nous puissions nous aussi nous régaler les yeux. » L'expression de Han Yu s'éclaircit enfin, et il demanda au jeune taoïste de montrer le trésor.

🎨 Le tableau magique

Le jeune taoïste sortit un panier de fleurs et le posa sur la table. Puis, comme un magicien, il sortit une peinture à l'encre du panier. Han Yu sourit d'un air dédaigneux : « J'ai beaucoup de peintures à l'encre de ce genre dans mon manoir. Qu'est-ce qu'il y a de si rare là-dedans ? » Le jeune taoïste répondit : « Bien que vous ayez beaucoup de peintures dans votre manoir, ce sont des peintures 'mortes'. Les personnes qui y figurent ne peuvent ni parler ni manger. »

En entendant cela, Han Yu trouva cela encore plus amusant. Ayant vécu une longue vie, il n'avait jamais entendu parler d'une chose aussi étrange. Il éclata donc de rire : « Pensez-vous que je suis vieux et confus ? Comment les gens dans les tableaux peuvent-ils parler et manger ? » Tous les autres pensèrent également que le jeune taoïste disait n'importe quoi. Le jeune taoïste ne discuta pas ; il déplia simplement le tableau. Soudain, une beauté jouant du qin sortit du tableau, se dirigea directement vers Han Yu, et tout en pinçant le qin, elle chanta : « Cette humble demoiselle se présente devant vous tous, pour souhaiter à Votre Excellence une longue vie comme la Montagne du Sud. J'exhorte Votre Excellence à faire le bien tôt, à apprendre le Tao et à pratiquer pour prolonger vos années. Lorsque vous atteindrez le succès, vous assisterez au Banquet des Pêches Plates, et vivrez éternellement en tant qu'immortel. » La femme avait une posture gracieuse, et la musique du qin était mélodieuse et délicieuse.

Han Yu fut à la fois surpris et ravi, s'exclamant à plusieurs reprises : « Merveilleux ! Merveilleux ! Vraiment extraordinaire ! » Il voulut acheter le tableau, mais le jeune taoïste dit : « Je donnerai ce tableau à Votre Excellence comme cadeau d'anniversaire. Mais j'aimerais demander du vin d'anniversaire à emporter et à partager avec mes amis taoïstes. Votre Excellence serait-il d'accord ? » Han Yu acquiesça joyeusement, gloussant : « Bien sûr, bien sûr... Mais avez-vous un récipient à vin, Maître ? » Le jeune taoïste répondit : « Il suffit de faire apporter le vin ici. » Han Yu ordonna rapidement à ses serviteurs d'apporter dix jarres de bon vin, et demanda si le jeune taoïste avait besoin qu'ils soient livrés au temple taoïste. Le jeune taoïste ne bougea pas ; il sortit juste une petite gourde de sa robe et leur dit de verser le vin dedans. Ils versèrent dix jarres d'affilée, mais la petite gourde n'était toujours pas pleine. Le serviteur qui versait le vin, curieux, jeta un coup d'œil dans la gourde et vit le soleil, la lune, les étoiles, des vagues déferlantes et des dragons nageurs à l'intérieur... Le serviteur s'émerveilla et montra immédiatement la gourde à Han Yu, qui la regarda avec un émerveillement stupéfait.

🍶 La gourde magique

Han Yu voulut acheter la gourde pour se divertir pendant son temps libre, mais le jeune taoïste dit : « Cette gourde n'est pas à vendre contre de l'or ou de l'argent ; c'est seulement un cadeau pour une personne destinée qui pratique sincèrement le Tao. Si Votre Excellence démissionne de son poste, prend sa retraite et entre dans la voie taoïste, il ne sera pas difficile d'obtenir un tel trésor. » Bien que Han Yu fût réticent à se séparer de la gourde, il n'était pas disposé à abandonner son poste officiel. De plus, la pensée de son neveu Xiangzi le remplissait d'une douleur cachée, le rendant encore moins enclin à suivre la voie taoïste. Han Yu ordonna donc au jeune taoïste de partir.

🧘♂️ La révélation

Sur ce, le jeune taoïste s'agenouilla soudainement et dit : « Mon oncle, veuillez calmer votre colère. Votre neveu est rentré à la maison aujourd'hui, profitant de votre anniversaire pour vous persuader de prendre votre retraite et de pratiquer. La vie est courte, mais le Tao est éternel. Pratiquer le grand Tao a une profonde signification. Puisque mon oncle a pris sa décision, votre neveu prendra congé. » Sur ce, il s'éleva dans les nuages et partit. Ce n'est qu'alors que Han Yu réalisa que le jeune taoïste était son neveu Xiangzi, qui devait avoir atteint l'immortalité. En voyant Xiangzi partir, Han Yu ressentit un pincement de regret, soupirant profondément tandis que des larmes coulaient sur ses joues vieillies...

📚 Signification

Cette histoire met en lumière le conflit entre les poursuites mondaines et l'illumination spirituelle, un thème commun dans la littérature taoïste. L'apparition de Han Xiangzi et ses démonstrations magiques servent de rappel de la nature transitoire de la vie et de la quête éternelle du Tao. Le conte reflète également les liens familiaux profonds et la douleur de la séparation, ainsi que l'espoir de retrouvailles et de compréhension.

🎨 Impact culturel

L'histoire de Han Xiangzi célébrant l'anniversaire de son oncle a été un sujet populaire dans la littérature, l'art et le théâtre chinois. Elle a inspiré de nombreuses adaptations et interprétations, soulignant les valeurs de piété filiale, la recherche du Tao et l'importance de se libérer des attachements mondains. Le conte continue d'être une source d'inspiration et de réflexion pour ceux qui recherchent la croissance spirituelle et la compréhension.

🌐 Références

  • Folklore et littérature traditionnels chinois
  • Textes et enseignements taoïstes
  • Documents historiques de la dynastie Tang
Paul Peng — Zhengyi Taoist Priest, Longhu Mountain

About the Author

Paul Peng

Paul Peng is a Zhengyi Taoist priest from Longhu Mountain, Jiangxi — the ancestral home of the Celestial Masters' tradition. Ordained at 25 after a dream from the Celestial Master, he has practiced for 25 years under Master Zeng Guangliang. He is the curator of this store, which is officially authorized by Tianshi Fu. All items are consecrated at the temple by the resident priest team.

Read his full story →
Retour au blog
PREVIOUS ARTICLE
The Grand Penitential Liturgy of the Jade Repository

La Grande Liturgie Pénitentielle du Dépôt de Jade

Read More
No Next Article

Laisser un commentaire

1 de 4