Incantation divine suprême pour la longévité
En ce temps-là, le Vénérable Céleste Primordial s'efforça de protéger tous les êtres vivants, d'allonger leur durée de vie et de les délivrer des afflictions mortelles, des maladies et des calamités amères, préservant ainsi l'harmonie éternelle du
Yin et du Yang . Alors, le Seigneur de la Voie s'agenouilla longuement et inclina la tête en signe de révérence, cherchant avec ferveur à bannir le chaos et à éradiquer tous les maux, afin que les bénédictions perdurent à travers les générations. Le Général de Jiazi accorde la vie et augmente ma longévité ; puisse la volonté du Vénérable Céleste être exaucée, et puisse-t-Il se hâter de répondre à l'appel de ceux qui sont dans le besoin, leur accordant la pleine mesure de la longévité céleste. Cet enseignement sacré se répandra sans entrave à travers les âges. Les
talismans taoïstes sacrés brisent les cinq vides, les six gaspillages, les mauvais rêves et les obstacles nuisibles, ainsi que les malédictions karmiques et les incantations malveillantes. Ceux qui reçoivent et respectent cette Écriture seront à l'abri de tout mal, protégés par le talisman pendant cent ans.
Quiconque est assailli par des calamités annuelles, des malheurs mensuels ou des périls quotidiens, après avoir porté ce talisman, verra toutes ces calamités et ces tabous disparaître sans laisser de trace. Ceux qui embrassent ce texte sacré, précieux trésor enchâssé dans
le Daozang , verront leurs années prolongées et leur espérance de vie accrue, traverseront les catastrophes et les adversités en toute sécurité et rachèteront leur destin mortel. Leur nom sera rayé du registre des décès dans les bureaux souterrains et inscrit parmi les vivants au Palais de Wenchang. Durant les six jours de jeûne, les dix jours de piété, les jours de Jiazi et de Gengshen, et les huit termes solaires de leur année de naissance, ceux qui récitent et méditent ce texte sacré verront leur âme et leur esprit purifiés et redressés, leurs cheveux blancs redeviendront noirs. Leur corps et leur esprit seront calmes et stables, et tous leurs vœux sincères seront exaucés.
À travers les Trois Fleuves, les Quatre Mers, les Neuf Jiang et les Huit Extrêmes, les Immortels, les jeunes immortels et les jeunes filles de jade, les divinités terrestres des
Trois Royaumes , les Trois Officiers et les Neuf Bureaux, et tous les êtres divins, à l'écoute de ce texte sacré, éradiqueront toutes les afflictions de celui qui le récite. Les péchés innombrables tels que la rébellion obstinée, la perversité abjecte, le manque de respect envers les maîtres, le mépris du Dao, la profanation des écritures célestes, la trahison, le vol et la poursuite avide du gain seront tous dissous et dissipés. Ceux qui récitent ce texte sacré six fois par jour et par nuit seront à jamais libérés des cinq fléaux et des poisons nocifs qui hantent leurs foyers. Tous les démons féroces du monde fuiront à dix mille li. Hâtez-vous, hâtez-vous, conformément à la loi sacrée du Dao !
Incantation divine suprême pour la longévité
Texte original chinois
太上神咒延寿妙经
尔时,元始天尊救护益算,济人身命疾病苦厄。是时,道君长跪稽首,一心除乱,众恶消灭。甲子将军,生我益筹。天尊所愿,愿得成就。寻声往救,寿筭天年。世世不休,流通无碍。符破五虚六耗恶梦妨害,复连咒诅。若能受持此经,不相加害,符保百年。
若有年厄月厄,日时众厄,佩符之后,无有厄忌。若能受此经,延年益筭,过度灾厄,寿命延长,拔赎年命,簿中断死。文昌宫中,注上生名。六斋十直,甲子庚申,本命八节,诵念是经,魂神澄正,素发还青。身心安定,万愿从心。
Featured Products
Handpicked recommendations just for you
三河四海,九江八极,诸真人等,仙童玉女,三界地祇,三官九署,一切神明,闻持此经,即为消除一切苦恼,顽逆丑恶无量大罪,轻师调道,秽藉天经,奸邪偷盗,贪利入身,皆蒙释散。日夜六时,诵念是经,五瘟疫毒,永离家门。世上凶魔,奔驰万里,急急如律令。