Heshang Gong Chapter 53 – 益證 (Increasing Evidence)

Heshang Gong Chapter 53 – 益證 (Increasing Evidence)

Paul Peng

Heshang Gong Chapter 53 – 益證 (Increasing Evidence)

老子河上公章句 · 第53章 · Heshang Gong's Commentary on Laozi

📖 Taoist Scripture🖋 Heshang Gong (河上公)🔢 Chapter 53 of 81🌐 English & Chinese

Heshang Gong Chapter 53 - Increasing Evidence - Chinese ink painting

Section 1 — 第1节

Original Chinese

使我介然有知,行於大道。介,大也。老子疾時王不行大道,故設此言。使我介然有知於政事,我則行於大道,躬行無為之化。唯施是畏。唯,獨也。獨畏有所施為,恐失道意。欲賞善,恐偽善生;欲信忠恐詐忠起。大道甚夷,而民好徑。夷,平易也。徑,邪、不平正也。大道甚平易,而民好從邪徑也。朝甚除,高台榭,宮室修。田甚誢,農事廢,不耕治。倉甚虛,五穀傷害,國無儲也。服文綵,好飾偽,貴外華。帶利劍,尚剛強,武且奄。厭飲食,財貨有餘,多嘶欲,無足時。是謂盜誇。百姓而君有餘者,是由劫盜以為服飾,持行誇人,不知身死家破,親戚並隨也。非道哉。人君所行如是,此非道也。復言也哉者,痛傷之辞。

If I were to have knowledge and clarity, I would walk on the great Dao. Jie means “great” or “vast.” Laozi was distressed that the contemporary kings did not follow the great Dao, so he made this statement. If I were to have clarity and knowledge in political affairs, then I would walk on the great Dao, personally practicing the transformation of non-action. Only the use of force is feared. Wei means “only” or “alone.” Only fear is felt when there is action taken, for one fears losing the meaning of the Dao. Wishing to reward goodness, one fears that false goodness will arise; wishing to trust loyalty, one fears that pretended loyalty will arise. The great Dao is very level, yet the people prefer to follow crooked paths. Yi means “level” or “easy.” Jing means crooked, not level or upright. The great Dao is very peaceful and easy, yet the people prefer to follow crooked paths. The court is very clean; high terraces and pavilions, palaces and halls are well maintained. The fields are very overgrown; farming is neglected, not cultivated or managed. The granaries are very empty; the five grains have been damaged, and the country has no reserves. Wearing colorful patterns; liking to decorate with falsehoods, valuing external splendor. Carrying sharp swords; valuing strength and rigidity, martial and luxurious. Disgusted with food and drink, yet having more than enough wealth; having many desires and appetites, never feeling satisfied. This is called the robber’s display. When the people are in want but the ruler has more than enough, it is like a bandit using stolen goods as clothing and decorations to show off. One does not realize that death and family ruin will follow, with relatives also perishing together. How un-Dao-like this is! If a ruler acts in such a way, it is not the Dao. The repetition of “zai” expresses sorrow and lamentation.


Paul Peng — Zhengyi Taoist Priest, Longhu Mountain

About the Author

Paul Peng

Paul Peng is a Zhengyi Taoist priest from Longhu Mountain, Jiangxi — the ancestral home of the Celestial Masters' tradition. Ordained at 25 after a dream from the Celestial Master, he has practiced for 25 years under Master Zeng Guangliang. He is the curator of this store, which is officially authorized by Tianshi Fu. All items are consecrated at the temple by the resident priest team.

Read his full story →
Back to blog
PREVIOUS ARTICLE
Heshang Gong Chapter 52 – 歸元 (Returning to the Origin)

Heshang Gong Chapter 52 – 歸元 (Returning to the Origin)

Read More
NEXT ARTICLE
Heshang Gong Chapter 54 – 修觀 (Cultivating Insight)

Heshang Gong Chapter 54 – 修觀 (Cultivating Insight)

Read More

Leave a comment

1 of 4