Da Xia — Grand Combined Ancestral Sacrifice of Ancient China 大祫
Paul PengShare
Da Xia (大祫) is the triennial grand combined ancestral sacrifice of ancient China — a ceremony in which the spirit tablets of all lineage ancestors were gathered from their separate shrines into the founding ancestor’s temple for a unified offering. Held every three years, it reaffirmed lineage unity, integrated newly deceased rulers into the ancestral pantheon, and renewed the spiritual bond between the living and all who came before.

Da Xia (大祫, Dà Xiá, lit. “Grand Combined Sacrifice”) is the triennial grand ancestral sacrifice of ancient China, in which the spirit tablets (shén zhǔ, 神主) of all generations of ancestors were gathered together in the ancestral temple for a unified offering ceremony. The term xia (祫) specifically means “to combine” (hé, 合), referring to the act of bringing together the tablets of ancestors from separate shrines into a single grand ceremony. This practice both reaffirmed lineage unity and renewed the spiritual bond between living descendants and their ancestors, transforming the ancestral temple into a gathering point for the entire lineage across time.
The Liji (礼记, “Book of Rites”), compiled by Dai Sheng (戴聖, 1st century BCE) during the Western Han Dynasty, provides the foundational prescription in the “Wangzhi” (王制) chapter:
“The Son of Heaven performs the single yue sacrifice, but performs combined di, combined chang, and combined zheng sacrifices.”
Zheng Xuan (郑玄, 127–200 CE) comments: “祫,合也。天子诸侯之丧毕,合先君之主于祖庙而祭之,谓之祫。” (“Xia means to combine. After the mourning for a Son of Heaven or feudal lord is completed, the spirit tablets of the former rulers are combined in the ancestral temple and sacrificed to — this is called xia.”)
Kong Yingda (孔颖达, 574–648 CE) elaborates in the Liji Zhengyi (礼记正义): “礼纬三年一祫,五年一禄,故知每三年为一祫祭。” (“The apocryphal text on ritual states: every three years, a xia; every five years, a di. Therefore it is known that every three years constitutes a xia sacrifice.”) The Han dynasty apocryphal text Li Jiming Yao (礼稽命曜) confirms: “三年一祫,五年一禄,以衣服想见其容色。二日斋,思亲志意想,见所好意喜,然后入庙。” (“Every three years, a xia; every five years, a di. Using the ancestor’s clothing, contemplate their appearance. After two days of fasting, thinking of the ancestor’s intentions — then enter the temple.”)
The Liji “Zengzi Wen” (曾子问) chapter adds: “祫祭于祖,则祝迎四庙之祖。” (“In the xia sacrifice at the ancestral temple, the invocator welcomes the ancestors of the four temples.”) The four temples refer to the high ancestor (高祖), great-grandfather (曾祖), grandfather (祖), and father (祢).

Da Xia belongs to the category of grand sacrifice (殷祭, yìn jì), the highest tier of ancestral temple ritual in the Zhou Dynasty. The system operated on two complementary levels:
The Liji “Wangzhi” chapter specifies a strict protocol hierarchy: the Son of Heaven performed combined sacrifices for all four seasonal offerings, while feudal lords combined some but not all. For both, the Xia was performed only after the completion of the three-year mourning period for the predecessor. The Da Xia was thus simultaneously a ritual of ancestral reunification and a political ceremony reinforcing the lineage structure of Zhou aristocratic society.
In the Zhengyi tradition, the Da Xia finds its most significant Daoist analogue in the huanglu zhai (黄箓斋, “Yellow Register Retreat”), the grand communal offering ceremony for the salvation of ancestors. Like the Da Xia, Yellow Register ceremonies involve the gathering of ancestral spirits for collective offering, though in the Daoist context the ritual extends beyond one’s own lineage to include all suffering souls. The Zhengyi tradition preserves the classical concept of “combining” (he, 合) ancestors through its practice of jidu (祭度, “salvation through offering”), in which multiple generational spirits are addressed simultaneously. For the broader history of how Daoist offering ceremonies developed from these ancient foundations, see The History of Taoist Ritual of Fasting and Offering Sacrifices.
The use of the zhu (祝, invocator) in ancient xia rituals also finds continuity in the Zhengyi gaogong (高功, high priest), who serves as the ritual mediator between the living community and the ancestral spirits — a role codified in Longhu Mountain’s liturgical manuals. The founding lineage of the Zhengyi tradition, established by Zhang Daoling (张道陵) at Longhu Mountain, preserved and transformed the ancient principle of ancestral mediation into Daoist liturgical practice. For the history of this founding lineage, see The Founder of Daoism: Zhang Daoling.
The Da Xia encapsulates a foundational principle of classical Chinese ancestral religion: that the dead do not simply depart but remain members of the lineage community, requiring periodic collective acknowledgment. By gathering all ancestral tablets into a single ceremony every three years, the Da Xia made visible the continuity of the lineage across time — the living and the dead assembled together in the ancestral temple, the spirit tablets of all generations present simultaneously. The ritual’s association with the end of mourning also gave it a transformative function: through the Da Xia, the recently deceased were formally incorporated into the collective ancestral body, their individual identity subsumed into the lineage’s ongoing spiritual community. This principle of collective ancestral incorporation continues in Zhengyi Daoist practice, where the salvation of individual souls is always understood within the context of the broader community of the dead.
About the Author
Paul Peng
Paul Peng is a Zhengyi Taoist priest from Longhu Mountain, Jiangxi — the ancestral home of the Celestial Masters' tradition. Ordained at 25 after a dream from the Celestial Master, he has practiced for 25 years under Master Zeng Guangliang. He is the curator of this store, which is officially authorized by Tianshi Fu. All items are consecrated at the temple by the resident priest team.
Read his full story →