Scripture of the Primordial Perfected of the Great Unity for Guarding Life and Achieving Longevity

Écriture du Primordiale Parfait de la Grande Unité pour la Protection de la Vie et l'Accomplissement de la Longévité

paulpeng

Écriture du Primordiale Parfait de la Grande Unité pour la Protection de la Vie et l'Accomplissement de la Longévité

Le Primordial Parfait de la Grande Unité dit :

Le Yang accumulé forme l' esprit ; le Yin accumulé forme le corps.
Ces deux moitiés du Yin et du Yang s'unissent pour constituer la personne.

✨ Recommended Taoist Talismans

Discover powerful talismans for your spiritual journey

De même que le soleil et la lune sont suspendus dans le ciel vide, parcourant sans cesse leurs trajectoires respectives jour et nuit, de même l'inquiétude, le chagrin, la joie et la colère s'assaillent tour à tour, donnant naissance, vieillissement, maladie et mort.

Or, ce qui possède la prescience est l'enfant du Dao ; ce qui subit une transformation physique est la mère du Dao .

Puisque vous connaissez l'enfant, vous devez reconnaître la mère.

La mère est une manifestation différenciée du Suprême Ultime ;
L'enfant est l'Unité au sein de votre esprit originel.

Lorsque ces deux éléments s'unissent harmonieusement, ils nourrissent et font éclore à la fois la forme et l'âme.
Celui qui sait reconnaître cela peut atteindre la longévité.

C’est pourquoi ceux qui maîtrisent l’art de la contemplation raffinée se tournent vers l’intérieur sans ciller et écoutent leur monde intérieur sans confusion.

Ils font que ceux qui désirent deviennent indifférents au désir, et que ceux qui n'ont pas de désir acquièrent une véritable aspiration.

Ils utilisent le Yang pour transformer le Yin, et l'harmonie pour transformer le cœur et l'esprit.
Lorsque le cœur et l'esprit sont en harmonie, le qi est tranquille ; lorsque le yin est faible, l'esprit est juste.

Lorsque l'esprit est juste, l'essence se concentre ;
Lorsque l'essence est concentrée, le moi de l'ombre s'éteint ;
Lorsque le moi de l'ombre s'éteint, la forme physique est oubliée ;
Quand la forme s'oublie, l'esprit répond ;
Lorsque l'esprit répond, il y a union et harmonie.
Par cette union et cette harmonie, la lumière essentielle des cieux peut pénétrer.
Une fois que cette lumière essentielle a pénétré, le Yang qi se transforme indépendamment.
Le corps tout entier s'élève, lévite dans le vide, va où bon lui semble sans obstacle.
C'est aussi comme si l'Élixir Inversé pénétrait dans la bouche, dissipant ainsi toutes les accumulations de Yin.
Concentrer le Yin pour attirer l'esprit mène à l'immortalité.

[Écoutez] attentivement, ô immortels rassemblés, le mantra divin :
"Les plus hauts royaumes des Trois Clartés, le Primordial Parfait de la Grande Unité,
Elle répand l'harmonie, diffuse les enseignements, ouvre la lumière et sauve les âmes.
Il affine l'âme des Huns dans le Palais du Soleil, il examine l'âme des Po dans la Roue de la Lune.
L'Empereur Céleste rassemble le qi ; le Fonctionnaire Terrestre fait voler la poussière.
Treize cents êtres numineux, douze mille esprits,
S'unir pour former la demeure immortelle, l'établissant comme le Corps Véritable.
Au sein du Corps véritable, les Sept Directeurs et les Neuf Palais,
La lumière du cœur brille intensément, illuminant le Palais de la Mystérieuse Clarté.
Le Grand Esprit du Vide Lumineux, le qi harmonieux et le véritable cœur-esprit,
Purifiez intérieurement les Cinq Viscères, invoquez extérieurement les Cinq Esprits.
Par une contemplation raffinée et sans fin, ouvrez votre rayonnement et sauvez les gens.
Ce qui est ancien retrouve sa robustesse, ce qui est usé redevient neuf.
Ils ingèrent les Six Jia, les Trois Luminaires partagent la même source.
Douze officiers-soldats vous gardent et vous protègent.
Récitez mille fois par jour, élevez-vous pour rendre hommage au Souverain Primordial.
L'Ancien Seigneur du Primordial Parfait, le Dao Ultime existe seul,
Elle préserve votre vie primordiale, protège vos racines spirituelles.
Frappez avec diligence au Tambour Céleste, harmonisez la forme et raffinez l'âme.
Récitez cela uniformément et sans oubli, et vous contemplerez le Seigneur divin.
Fends le vide, chevauche les airs, monte au ciel, marche sur les nuages.

Après avoir récité le mantra précédent, concentrez votre regard et votre esprit, guidant le qi divin pour attaquer les innombrables maladies présentes dans le corps de toute personne, provoquant un soulagement immédiat.

Si vous pratiquez la méthode pour atteindre la longévité et le Dao , récitez ce mantra.
Après avoir récité cent mille fois, asseyez-vous droit et adonnez-vous à la contemplation intérieure, en rompant tous les attachements extérieurs.
En dix ans, vous atteindrez naturellement le Dao.

Si vous êtes un empereur protégeant l'État ou un seigneur veillant sur la Voie en votre temps, récitez ce texte sacré pour purifier votre esprit, préserver la vie, accomplir des actes méritoires et sauver les âmes. Alors le Yin et le Yang s'harmoniseront, et le vent et la pluie viendront en temps opportun.
En cas de guerre, d'inondation ou de sécheresse, suivez les « Écritures du Sacré Parfait de la Grande Unité » pour créer seize images du Vrai Humain et une statue du Vrai Être de la Grande Unité. Cultivez-les et pratiquez les rituels de jeûne ; alors vous triompherez dans toutes vos entreprises. Les méthodes sont décrites en détail dans les « Écritures du Sacré Parfait de la Grande Unité ».

Si vous rencontrez un taoïste qui cultive l'authenticité, vous pourrez la recevoir par le biais d'un pacte solennel sur un autel.
Si vous rencontrez des gens ordinaires, ne le transmettez pas imprudemment, de peur d'attirer le malheur sur vos neuf ancêtres et de punir vos six sortes de parents. Soyez prudents ! Gardez-le secret ! Protégez-le comme vous protégez vos propres yeux et oreilles.

Les différents immortels, ayant entendu cela, rendirent hommage, reçurent l'enseignement et retournèrent chacun à leurs fonctions initiales pour méditer assidûment sur le merveilleux Dao.
[Cette Écriture] était conservée dans un coffret d'or, dissimulée dans un écrin de jade. Récite-la avec diligence jour et nuit ; ne la montre pas facilement aux autres.
Seuls les maîtres de la porte immortelle devraient suivre ces enseignements.

Le texte original chinois

太乙元真保命长生经

太乙元真曰:积阳为神,积阴为形。阴阳两半,合成其身。犹如日月丽於虚空,昼夜不息,各行其分。忧悲喜怒递相攻夺,生老病死因之而有。夫前识者,道之子,形化者,道之母。既知其子,须识其母。母者,太上之分身也;子者,本心中之一也。二者合同,胎养形魂。人能识之。可以长存。故善精思者,内视不瞬,内听不昧。使欲者不欲,不欲者欲,以阳化阴,以和化心。心和黑静,阴弱神正。神正则精专,精专则影灭,影灭则形忘,形忘则神应,神应则和同。和同则天上精光可入,精光既入。阳黑独化,举身排空,所适元碍。亦如还丹入口,却诸阴累。专阴致神,以致不死。

暗尔仙众,诸神文咒曰:三清上境,太乙元真,布和法化,开光度人,炼魂日官,校魄月轮,天帝总黑,地官飞尘,千二百灵,万二千神,合成仙宅,立为真身。真身之中,七政九宫,心光朗耀,照玄明宫,明空大神,和气心真,内清五藏,外召五神,精思不穷,开光度人,老者反壮,故者还新,饮食六甲,三景同春,十二吏兵,保卫尔身,日诵千遍,上朝元君。元真老君,至道独存,保尔元命,卫尔灵根。勤叩天鼓,和形炼魂。齐诵不忘,当见神尊。策空驾浮,升天蹑云,诵前咒讫,则注目存,神引神黑,攻一切人身中万病立痒。

若修长生得道之法,即诵此咒。满十万遍,即端坐内思,更莫外绿。不经十年自然成道。若护国帝主保时道君,当诵此经,冲神保命,行功救人,阴阳不愆,风雨调顺。若有兵革水旱,当依《太乙圣真经》铸十六真人及太乙真像。修行斋录,则所向皆胜,其法具载《太乙圣真经》。若逢修真道士,则盟坛受之。若遇凡流,则不得妄传,必殃九祖,谪罚六亲,戒之秘之:如护眼目。诸仙闻已朝礼依行,各还本官,精思妙道。藏之金柜,秘之玉函,昼夜齐诵,勿常示人。唯仙门师,当依此教。

Retour au blog
PREVIOUS ARTICLE
The Supreme Numinous Southern Dipper’s Six Offices Scripture of Prolonging Life and Salvation

Les six offices de la Grande Ourse Suprême et Numineuse, selon les Écritures, pour prolonger la vie et le salut

Read More
NEXT ARTICLE
Lou Jinyuan & the Daoist Ritual That Healed Emperor Yongzheng

Lou Jinyuan et le rituel taoïste qui guérit l'empereur Yongzheng

Read More

Laisser un commentaire

Veuillez noter que les commentaires doivent être approuvés avant d'être publiés.

1 de 3