Yu Zi (鬻子) Chapter 14 — 慎誅魯周公第六 (Caution in Punishment)

Yu Zi (鬻子) Chapter 14 — 慎誅魯周公第六

Paul Peng

Yu Zi (鬻子) — Chapter 14

慎誣魯周公第六 · Caution in Punishment: The Sixth Chapter of Lu Zhou Gong · Bilingual Edition

📖 Taoist Classic 🖋 Yu Zi (鬻子) 🔢 Chapter 14 — Final 🌐 English & Chinese

Yu Zi Chapter 14 — Caution in Punishment: Zhou Gong's Counsel to Kang Shu

Key Insight

Lu Zhou Gong's final counsel to Kang Shu distills the Taoist ethic of governance into one principle: when in doubt, err on the side of mercy. Better to wrongly free a guilty person than to punish an innocent one. This is the Dao applied to justice — the ruler who protects the innocent embodies Yin De (hidden virtue), accumulating moral merit that sustains legitimate rule.


Original Chinese — 中文原文

昔者,魯周公使康叔往守於殷,戒之曰:「與殺不辜,寧失有罪。無有無罪而見誣,無有有功而不賞。戒之!封!誣賞之慎焉。」

English Translation

In the past, Lu Zhou Gong sent Kang Shu to take charge of Yin, and warned him, saying: "Better to wrongly execute an innocent person than to let a guilty one go free." There is no case where an innocent person is punished, and there is no case where a meritorious person receives no reward. Be cautious! Seal it! Exercise great caution in punishment and reward."

This compact counsel carries the full weight of Taoist governance philosophy. The principle — err toward mercy, never toward severity — reflects wu wei (non-action): the ruler who refrains from excessive punishment allows the natural order to restore itself. Wrongful punishment destroys trust; wrongful mercy can be corrected.

For Laozi, the sage ruler governs lightly — his punishments are rare, his rewards genuine. The significance of Laozi in Taoism lies precisely in this: the ruler who trusts the people and exercises restraint creates a society where justice flows naturally, rooted in the origin and development of Taoism as a tradition of benevolent governance.


Library Resources — 底本

底本:《守山閣叢書》本《鬻子、尹文子、慎子、公孫龍子、人物志》:慎誣魯周公第六《墨海金壺》本《洛陽牡丹記、揚州芍藥譜、范村梅譜、菌譜、鬻子》:慎誣魯周公第六《正統道藏》本《鬻子》

Primary sources include the Shoushanige Congshu edition, the Mohaijinju edition, and the Zhengtong Daozang (Taoist Canon) edition.


Primary Sources: Chinese Text Project (ctext.org) · 《守山閣叢書》· 《墨海金壺》· 《正統道藏》· Site content copyright 2006–2026. When quoting or citing, please link to the corresponding page.
Paul Peng — Zhengyi Taoist Priest, Longhu Mountain

About the Author

Paul Peng

Paul Peng is a Zhengyi Taoist priest from Longhu Mountain, Jiangxi — the ancestral home of the Celestial Masters' tradition. Ordained at 25 after a dream from the Celestial Master, he has practiced for 25 years under Master Zeng Guangliang. He is the curator of this store, which is officially authorized by Tianshi Fu. All items are consecrated at the temple by the resident priest team.

Read his full story →
Back to blog
No Previous Article
NEXT ARTICLE
Yu Zi (鬻子) Chapter 13 — 湯政湯治天下理第七 (Shang Zheng)

Yu Zi (鬻子) Chapter 13 — 湯政湯治天下理第七

Read More

Leave a comment

1 of 4