Lie Xian Zhuan — 赤將子輿 (Chi Jiangziyu)

Lie Xian Zhuan — 赤將子輿 (Chi Jiangziyu)

Paul Peng

Lie Xian Zhuan — 赤將子輿 (Chi Jiangziyu)

列仙传·赤將子輿

📖 Biographies of Immortals#4 of 70🌐 English & Chinese

原文 Original Chinese

赤將子輿者,黃帝時人。不食五穀,而噌百草花。至堯帝時,為木工。能隨風雨上下,時時於市中賣繳,亦謂之繳父云。

Chi Jiangziyu was a person of the Yellow Emperor's time. He did not eat the five grains, but instead consumed the flowers of a hundred herbs — a practice related to fuqi, the Taoist art of absorbing natural qi. During the time of Emperor Yao, he worked as a carpenter. He was able to move up and down with the wind and rain; at times he sold birdlime in the marketplace, and people also called him Jiaofu.

赤將子輿 Chi Jiangziyu

原文 Original Chinese

蒸民粒食,熟享遠祜。子輿拔俗,餐蔴飲露。託身風雨,遙然矯步。雲中可遂,性命可度。

The people of Zheng ate grains, enjoying cooked food and a long-lasting legacy. Ziyu rose above the common crowd, eating flower petals and drinking dew — unlike those who follow a vegetarian diet, his practice went far beyond ordinary dietary rules. He entrusted his body to wind and rain, walking aloofly with a lofty gait. The clouds above are suitable for travel; life and destiny can be transcended.


Paul Peng — Zhengyi Taoist Priest, Longhu Mountain

About the Author

Paul Peng

Paul Peng is a Zhengyi Taoist priest from Longhu Mountain, Jiangxi — the ancestral home of the Celestial Masters' tradition. Ordained at 25 after a dream from the Celestial Master, he has practiced for 25 years under Master Zeng Guangliang. He is the curator of this store, which is officially authorized by Tianshi Fu. All items are consecrated at the temple by the resident priest team.

Read his full story →
Back to blog
PREVIOUS ARTICLE
Lie Xian Zhuan — 玄俗 (Xuansu)

Lie Xian Zhuan — 玄俗 (Xuansu)

Read More
No Next Article

Leave a comment

1 of 4