The Plague God 瘟神

Der Pestgott 瘟神

Paul Peng
Der Pestgott ist eine beliebte Gottheit im Taoismus und wird von den Chinesen als Gott der Seuchen verehrt. Die Verehrung des Pestgottes wurzelt in der Angst vor Seuchen. Die Pest, in der Antike einfach als „wen“ (Pestilenz) oder „yi“ (Epidemie) bezeichnet, ist eine akute Infektionskrankheit. In der Antike, als die medizinische Versorgung unzureichend war, fürchteten sich die Menschen sehr vor dieser schrecklichen Krankheit und hielten sie leicht für das Werk von Geistern und Göttern. Deshalb beteten sie zu den Göttern um Schutz.


Der im Taoismus verehrte Pestgott soll seinen Ursprung in der Sui- und Tang-Dynastie haben. Laut Laut den umfassenden Aufzeichnungen über die Ursprünge der Drei Lehren und die Suche nach den Göttern erschienen im Juni des 11. Jahres der Kaihuang-Ära der Sui-Dynastie (596 n. Chr.) fünf mächtige Krieger in der Luft, etwa drei bis fünf Zhang (eine Längeneinheit, ungefähr 3,3 Meter) über dem Boden. Sie trugen Gewänder in fünf verschiedenen Farben und hielten jeweils einen Gegenstand in den Händen. Einer hielt einen Löffel und einen Krug, ein anderer einen Lederbeutel und ein Schwert, ein dritter einen Fächer, ein vierter einen Hammer und der letzte einen Feuertopf.


Kaiser Wen der Sui-Dynastie fragte eilig den Großastrologen Zhang Juren: „Wer sind diese Götter? Über welche Katastrophen oder Segnungen herrschen sie?“ Zhang Juren antwortete: „Dies sind die fünf Himmelskrieger, bekannt als die Fünf Geister des Himmels und die Fünf Plagen der Erde. Es sind Zhang Yuanbo (Frühlingsplage), Liu Yuanda (Sommersplage), Zhao Gongming (Herbstsplage), Zhong Shigui (Wintersplage) und Shi Wenye, der Anführer der Sommerseuche. Nun droht eine Seuche vom Himmel, der niemand entkommen kann.“ In jenem Jahr brach tatsächlich eine Seuche aus, und viele Menschen starben daran.

So ließ Kaiser Wen der Sui-Dynastie einen Tempel zu ihren Ehren errichten. Am 27. Juni erließ er ein Edikt, das den fünf Himmelsrichtungen-Kriegern den Titel „General“ verlieh. Der Krieger im grünen Gewand wurde „Xiansheng-General“ (General der manifestierten Heiligkeit), der im roten Gewand „Xianying-General“ (General der manifestierten Antwort), der im weißen Gewand „Ganying-General“ (General der inspirierenden Antwort), der im schwarzen Gewand „Gancheng-General“ (General der inspirierenden Leistung) und der im gelben Gewand „Ganwei-General“ (General der inspirierenden Macht) genannt. Er legte außerdem den fünften Tag des fünften Mondmonats als Festtag für die Opfergaben an die Fünf Plagen fest.


Die Tang-Dynastie übernahm den Brauch der Verehrung der Fünf Plagengötter von der Sui-Dynastie. Später soll Zhenren Kuangfu (ein taoistischer Meister ) dorthin gereist sein, die Fünf Plagen im Tempel der Fünf Plagen unterworfen und sie zu seinen Untergebenen gemacht haben. Seitdem gehören sie als taoistische Plagengötter zum taoistischen Pantheon.
Paul Peng — Zhengyi Taoist Priest, Longhu Mountain

About the Author

Paul Peng

Paul Peng is a Zhengyi Taoist priest from Longhu Mountain, Jiangxi — the ancestral home of the Celestial Masters' tradition. Ordained at 25 after a dream from the Celestial Master, he has practiced for 25 years under Master Zeng Guangliang. He is the curator of this store, which is officially authorized by Tianshi Fu. All items are consecrated at the temple by the resident priest team.

Read his full story →
Zurück zum Blog
PREVIOUS ARTICLE
The Grand Penitential Liturgy of the Jade Repository

Die große Bußliturgie des Jadelagers 太上灵宝玉匮明真大斋忏方仪

Read More
No Next Article

Hinterlasse einen Kommentar

1 von 4