Tao Te King — Die vollständige zweisprachige Ausgabe mit klassischen Kommentaren

Tao Te Ching — 道德经

Die vollständige zweisprachige Ausgabe von Lao Tzus Tao Te Ching – alle 81 Kapitel auf Englisch und Chinesisch, mit klassischen Kommentaren von Wang Bi und Heshang Gong. Übersetzt von James Legge.

Das Tao Te Ching (道德经) ist eines der meistübersetzten und meistgelesenen Texte der Menschheitsgeschichte. Zugeschrieben dem Weisen Lao Tzu (老子) und um das 6. Jahrhundert v. Chr. in China verfasst, erforschen seine 81 kurzen Kapitel die Natur des Dao (道) – den Weg, der allen Dingen zugrunde liegt – und seinen Ausdruck als Tugend (de, 德) im menschlichen Leben, in der Regierung und in der natürlichen Welt.

Der Text wird für seine Paradoxien gefeiert: das Weiche überwindet das Harte; das Leere ist nützlicher als das Volle; der Weise führt, indem er folgt; die größte Handlung ist Nichthandlung (wu wei, 无为). Jedes Kapitel präsentiert den chinesischen Originaltext, James Legges klassischen englischen Übersetzung (1891) und klassische Kommentare von Wang Bi (王弼, 226–249 n. Chr.) und Heshang Gong (河上公, Han-Dynastie).


Alle 81 Kapitel — 八十一章

Kapitel 1
Die Verkörperung des Dao
体道 · 道可道,非常道
Das Dao, das erzählt werden kann, ist nicht das ewige Dao. Der Anfang von Himmel und Erde.
Kapitel 2
Die Nahrung der Tugend
养身 · 天下皆知美之为美
Wenn Schönheit als Schönheit erkannt wird, ist Hässlichkeit bereits erschienen. Der Weise handelt, ohne Anspruch zu erheben.
Kapitel 3
Das Volk in Ruhe halten
安民 · 不尚贤
Den Würdigen nicht zu ehren, bewahrt das Volk vor Rivalität. Der Weise leert ihre Köpfe und füllt ihre Bäuche.
Kapitel 4
Der Quelllose
无源 · 道冲而用之
Das Dao ist wie ein leeres Gefäß, aus dem doch geschöpft werden kann. Es stumpft Schärfen ab und löst Verstrickungen.
Kapitel 5
Der Nutzen der Leere
虚用 · 天地不仁
Himmel und Erde sind nicht menschlich – sie behandeln alle Dinge wie Strohpuppen. Der Raum dazwischen ist wie ein Blasebalg.
Kapitel 6
Die Vollendung materieller Formen
成象 · 谷神不死
Der Geist des Tals stirbt nie – er wird die geheimnisvolle Weiblichkeit genannt. Ihr Tor ist die Wurzel von Himmel und Erde.
Kapitel 7
Das Licht einhüllen
韬光 · 天长地久
Himmel und Erde bestehen, weil sie nicht für sich selbst leben. Der Weise stellt sich selbst zuletzt und findet sich zuerst.
Kapitel 8
Die ruhige und zufriedene Natur
易性 · 上善若水
Das höchste Gut ist wie Wasser, das allen Dingen nützt und nicht streitet.
Kapitel 9
Festhalten an der Fülle
运夷 · 持而盈之
Festhalten und bis zum Überfließen füllen ist nicht so gut wie rechtzeitig aufzuhören. Ziehe dich zurück, wenn die Arbeit getan ist.
Kapitel 10
Möglichkeiten durch das Dao
能为 · 载营魄抱一
Können Sie Seele und Körper zusammenhalten? Können Sie die Sanftheit eines Neugeborenen erreichen?
Tao Te Ching Buchcover
📚 Empfohlene Lektüre
《TAO TE CHING》Die daoistische Erleuchtungsschrift — Verfasst von Laozi
Lao Tzus 81 Kapitel über das Dao, Tugend und die Kunst des mühelosen Handelns. Eine wunderschön kuratierte Druckausgabe für Praktizierende des Daoismus und Studenten der chinesischen Philosophie.
26,00 $
Buch kaufen →
Zhuangzi Buchcover
📚 Entdecke auch
《ZHUANG ZI》Alte daoistische Weisheit und philosophische Schätze
Die Begleitschrift zum Tao Te King. Zhuangzis 33 Kapitel Parabeln, Paradoxe und Gedankenspiele – die vollständige zweisprachige Ausgabe.
Alle 33 Kapitel lesen →


Taoistisches Ahnenland und heilige Stätte