Tao Te King Kapitel 64 – 守微
Paul PengAktie
Tao Te Ching — Kapitel 64: Das Winzige bewahren
道德经 第六十四章 · 守微 · Lao Tzu · Zweisprachige Ausgabe mit klassischen Kommentaren
Originaltext — 原文
Deutsche Übersetzung — James Legge
Was in Ruhe ist, lässt sich leicht festhalten; bevor eine Sache Anzeichen ihrer Anwesenheit gegeben hat, ist es leicht, Maßnahmen dagegen zu ergreifen; was brüchig ist, zerbricht leicht; was sehr klein ist, zerstreut sich leicht. Man sollte handeln, bevor eine Sache in Erscheinung tritt; Ordnung sollte gesichert werden, bevor Unordnung beginnt.
Der Baum, der die Arme füllt, wuchs aus dem kleinsten Spross; der neunstöckige Turm erhob sich aus einem kleinen Erdhaufen; die Reise von tausend Li begann mit einem einzigen Schritt. Wie in Kapitel 63 gezeigt, beginnen alle großen Dinge aus dem Kleinen, und alle schwierigen Dinge aus dem Leichten.
Wer mit einer Hintergedanken handelt, schadet; wer eine Sache auf die gleiche Weise ergreift, verliert seinen Halt. Der Weise handelt nicht so, und schadet daher nicht; er ergreift nicht so, und verliert daher seinen Halt nicht. Aber die Menschen verderben in ihrem Handeln die Dinge ständig, wenn sie am Rande des Erfolgs stehen. Wenn sie am Ende so sorgfältig wären, wie sie am Anfang sein sollten, würden sie sie nicht so verderben.
Daher begehrt der Weise, was andere Menschen nicht begehren, und schätzt keine schwer zu erlangenden Güter; er lernt, was andere Menschen nicht lernen, und kehrt zurück zu dem, was die Menge der Menschen übersehen hat. So hilft er der natürlichen Entwicklung aller Dinge und wagt es nicht, mit einem eigenen Hintergedanken zu handeln.
✦ Schlüsselerkenntnis
Kapitel 64 ist ein Kapitel über Anfänge und Enden. Handle, bevor Dinge entstehen; ordne, bevor Unordnung beginnt. Der große Baum wuchs aus einem winzigen Spross; der neunstöckige Turm erhob sich aus einem Erdhaufen; die tausend Li lange Reise begann mit einem Schritt. Menschen ruinieren Dinge, wenn sie fast fertig sind – weil sie am Ende nachlassen. Der Weise ist am Ende so sorgfältig wie am Anfang. Er begehrt, was andere nicht begehren, lernt, was andere nicht lernen, und kehrt zurück zu dem, was andere übersehen haben. Er hilft allen Dingen, ihre eigene Natur zu finden, und wagt es nicht, seine eigene aufzuzwingen.
Klassische Kommentare — 古典注释
王弼注 Wang Bis Kommentar
Wang Bi rät, zu handeln, bevor die Dinge entstehen, Ordnung zu schaffen, bevor die Unordnung beginnt. Der mächtige Baum wächst aus einem winzigen Trieb; der große Turm erhebt sich aus einem Erdhaufen; die lange Reise beginnt mit einem einzigen Schritt. Der Weise begehrt, ohne zu begehren, lernt, ohne zu lernen, und hilft allen Dingen, ihre eigene Natur zu finden.
河上公注 Heshang Gongs Kommentar
Heshang Gong sagt, was still ist, ist leicht zu halten; was noch nicht gesprossen ist, ist leicht zu verhindern. Handle, bevor die Dinge beginnen. Der Weise begehrt, was andere nicht begehren – Unauffälligkeit statt Ruhm. Er lernt, was andere nicht lernen – Natürlichkeit statt Künstlichkeit.
About the Author
Paul Peng
Paul Peng is a Zhengyi Taoist priest from Longhu Mountain, Jiangxi — the ancestral home of the Celestial Masters' tradition. Ordained at 25 after a dream from the Celestial Master, he has practiced for 25 years under Master Zeng Guangliang. He is the curator of this store, which is officially authorized by Tianshi Fu. All items are consecrated at the temple by the resident priest team.
Read his full story →