Tao Te King Kapitel 62 – Das Dao
Paul PengAktie
Tao Te King — Kapitel 62: Die Praxis des Dao
道德经 第六十二章 · 为道 · Lao Tzu · Zweisprachige Ausgabe mit klassischen Kommentaren
Originaltext — 原文
Englische Übersetzung — James Legge
Das Dao hat unter allen Dingen den ehrenvollsten Platz. Kein Schatz verleiht guten Menschen solch reiche Anmut; schlechte Menschen schützt es und löscht ihr Übel aus.
Seine bewundernswerten Worte können Ehre kaufen; seine bewundernswerten Taten können ihren Ausführenden über andere erheben. Selbst Menschen, die nicht gut sind, werden von ihm nicht verlassen. Wie in Kapitel 61 gezeigt, zieht der große Staat alles an sich, indem er sich niedrig hält – und das Dao zieht alle Wesen an sich, indem es selbst die Unwürdigen schützt.
Wenn daher der Herrscher seinen Platz als Sohn des Himmels einnimmt und seine drei Herzogminister ernannt hat, selbst wenn ein Prinz ein rundes Rangsymbol senden würde, groß genug, um beide Hände zu füllen, und das als Vorläufer des Gespanns im Hof, so wäre ein solches Opfer nicht gleichbedeutend mit einer Lehre dieses Dao, die man kniend darbringen könnte. Warum schätzten die Alten dieses Dao so sehr? War es nicht, weil es durch das Suchen danach erlangt werden konnte und die Schuldigen dadurch vom Makel ihrer Schuld befreit werden konnten? Dies ist der Grund, warum alles unter dem Himmel es als das wertvollste Gut betrachtet.
✦ Zentrale Erkenntnis
Kapitel 62 stellt eine bemerkenswerte Behauptung auf: Das Dao ist der Schutz aller Dinge – nicht nur des Guten, sondern auch des Schlechten. Die Guten schätzen es; die Schlechten werden von ihm beschützt. Schöne Worte, die in seinem Geist gesprochen werden, können auf dem Markt Ehre kaufen; edle Taten, die in seinem Geist vollbracht werden, können eine Person über andere erheben. Selbst die Unwürdigen werden nicht verstoßen. Das Kapitel macht dann einen politischen Punkt: Kein Geschenk aus Jade oder Pferden, das dem Himmelsohn überreicht wird, ist so viel wert wie das stille Anbieten dieses Dao. Die Alten schätzten es, weil es das Gewünschte gewährt und das Schuldige verzeiht.
Klassische Kommentare — 古典注释
王弼注 Wang Bis Kommentar
Wang Bi sagt, das Dao sei der Schutz aller Dinge, der Schatz der Guten und die Zuflucht der Schlechten. Schöne Worte können Ehre kaufen, edle Taten können eine Person erheben. Selbst die Schlechten werden nicht verlassen. Die Alten schätzten das Dao, weil es das Gewünschte gewährt und Vergebung für Fehler bietet.
河上公注 Heshang Gongs Kommentar
Heshang Gong sagt, das Dao sei der Schutz aller Dinge. Der gute Mensch schätzt es; der schlechte Mensch verlässt sich darauf. Die alten Könige schätzten das Dao, weil es gefunden werden konnte, ohne danach zu suchen – direkt in einem selbst. Es kann die Schuldigen in chaotischen Zeiten retten.
About the Author
Paul Peng
Paul Peng is a Zhengyi Taoist priest from Longhu Mountain, Jiangxi — the ancestral home of the Celestial Masters' tradition. Ordained at 25 after a dream from the Celestial Master, he has practiced for 25 years under Master Zeng Guangliang. He is the curator of this store, which is officially authorized by Tianshi Fu. All items are consecrated at the temple by the resident priest team.
Read his full story →