Tao Te Ching Kapitel 51 – Die Pflege der Tugend (道德經 第51章)
Paul PengAktie
Tao Te King — Kapitel 51: Die Wirkung des Dao bei der Ernährung der Dinge
道德經 第五十一章 · 養德 · Lao Tse · Zweisprachige Ausgabe mit klassischen Kommentaren
Originaltext — 原文
Englische Übersetzung — James Legge
Alle Dinge werden vom Dao hervorgebracht und durch seine ausströmende Wirkung genährt. Sie empfangen ihre Formen gemäß der Natur jedes einzelnen und werden vollendet gemäß den Umständen ihres Zustandes. Darum ehren alle Dinge ausnahmslos das Dao und erheben seine ausströmende Wirkung.
Diese Ehrung des Dao und die Erhöhung seiner Wirkung ist nicht das Ergebnis irgendeiner Anordnung, sondern immer eine spontane Huldigung.
So ist es, dass das Dao alle Dinge hervorbringt, sie nährt, sie zu ihrem vollen Wachstum bringt, sie pflegt, sie vollendet, sie reift, sie erhält und sie überspannt.
Es bringt sie hervor und erhebt keinen Anspruch auf ihren Besitz; es führt sie durch ihre Prozesse und prahlt nicht mit seiner Fähigkeit dabei; es bringt sie zur Reife und übt keine Kontrolle über sie aus – dies wird seine geheimnisvolle Wirkung genannt. Wie in Kapitel 50 gezeigt, nährt derjenige, der das Leben wirklich nährt, ohne zu greifen oder zu erzwingen.
✦ Zentrale Erkenntnis
Kapitel 51 beschreibt den vollständigen Kreislauf der schöpferischen Handlung des Dao: Es erzeugt, nährt, formt und vollendet alle Dinge. Alle Dinge ehren das Dao spontan – nicht weil sie dazu befohlen werden, sondern weil es ihre Natur ist. Das Kapitel schließt mit der dreiteiligen Formel, die auch in Kapitel 2 und Kapitel 10 erscheint: erzeugen ohne zu besitzen, handeln ohne zu prahlen, nähren ohne zu kontrollieren. Dies ist xuan de (玄德) – geheimnisvolle oder dunkle Tugend – der tiefste Ausdruck des Weges des Dao.
Klassische Kommentare — 古典注释
王弼注 Wang Bis Kommentar
Wang Bi erklärt den Kreislauf: Das Dao erzeugt, die Tugend nährt, die Materie formt, die Umstände vollenden. Alle Dinge ehren das Dao und schätzen die Tugend. Das Dao erzeugt, ohne zu besitzen, handelt, ohne zu erwarten, nährt, ohne zu kontrollieren – dies ist die geheimnisvolle Tugend.
河上公注 Heshang Gongs Kommentar
Heshang Gong beschreibt, wie das Dao alle Dinge ins Leben ruft. Das Eine verteilt den Atem und nährt sie. Das Dao gibt nicht nur Leben, sondern nährt, reift und schützt die Dinge. Es gibt, ohne zu beanspruchen, handelt, ohne Gegenleistung zu erwarten – dies ist die geheimnisvolle Tugend.
About the Author
Paul Peng
Paul Peng is a Zhengyi Taoist priest from Longhu Mountain, Jiangxi — the ancestral home of the Celestial Masters' tradition. Ordained at 25 after a dream from the Celestial Master, he has practiced for 25 years under Master Zeng Guangliang. He is the curator of this store, which is officially authorized by Tianshi Fu. All items are consecrated at the temple by the resident priest team.
Read his full story →