Tao Te Ching Kapitel 67 – Drei Schätze (道德经 第67章)
Paul PengAktie
Tao Te King – Kapitel 67: Drei Kostbarkeiten
道德经 第六十七章 · 三宝 · Laozi · Zweisprachige Ausgabe mit klassischen Kommentaren
Originaltext — 原文
Englische Übersetzung — James Legge
All the world says that, while my Dao is great, it yet appears to be inferior to other systems of teaching. Now it is just its greatness that makes it seem to be inferior. If it were like any other system, for long would its smallness have been known.
But I have three precious things which I prize and hold fast. The first is gentleness; the second is economy; and the third is shrinking from taking precedence of others. With that gentleness I can be bold; with that economy I can be liberal; shrinking from taking precedence of others, I can become a vessel of the highest honour. As shown in Chapter 66, the sage who does not strive and places himself last is the one the world most gladly follows.
Now-a-days they give up gentleness and are all for being bold; economy, and are all for being liberal; the hindmost place, and seek only to be foremost — of all which the end is death. Gentleness is sure to be victorious even in battle, and firmly to hold its ground. Heaven will save its possessor, by his very gentleness protecting him.
✦ Zentrale Erkenntnis
Kapitel 67 ist eines der persönlichsten Kapitel im Tao Te King: Laozi spricht in der ersten Person und nennt seine drei Kostbarkeiten. Sanftmut (ci 慈) ermöglicht Mut, weil Mitfühlende für andere kämpfen, nicht für sich selbst. Sparsamkeit (jian 俣) ermöglicht Großzügigkeit, weil die Genügsamen nie Mangel leiden. Nicht zu wagen, der Erste zu sein, ermöglicht wahre Führung, weil die Bescheidenen vertraut werden. Wer diese drei aufgibt, geht dem Tod entgegen. Wer sie bewahrt, wird vom Himmel selbst beschützt.
Klassische Kommentare — 古典注释
王弼注 Wang Bis Kommentar
Wang Bi declares his three treasures: compassion, frugality, and not daring to be first in the world. Compassion enables courage, frugality enables generosity, humility enables leadership. Without these three, one is doomed. With compassion, even war brings victory.
河上公注 Heshang Gongs Kommentar
Heshang Gong says his three treasures are: compassion (loving people like infants), frugality (taxing only as needed), and not daring to be first (humility). Without these, one walks into death. The compassionate and virtuous are aided by Heaven.
About the Author
Paul Peng
Paul Peng is a Zhengyi Taoist priest from Longhu Mountain, Jiangxi — the ancestral home of the Celestial Masters' tradition. Ordained at 25 after a dream from the Celestial Master, he has practiced for 25 years under Master Zeng Guangliang. He is the curator of this store, which is officially authorized by Tianshi Fu. All items are consecrated at the temple by the resident priest team.
Read his full story →