Ma Zu – Frühlingspferd-Ahnenzeremonie im alten China 马祖
Paul PengAktie
Ma Zu (马祖) ist das Frühlings-Pferdeopfer des alten China – die erste der vier saisonalen Pferdezeremonien, die im Zhouli vorgeschrieben sind. Der Pferdeahne wird nicht mit einem menschlichen Vorfahren identifiziert, sondern mit dem Sternbild Tian Si (天驷, „Himmlische Quadriga“), vier Sternen innerhalb des Mondhauses Fang. Im Frühling, wenn die Paarungszeit beginnt, rief das Ritual diesen himmlischen Schutzherrn an, um die Fruchtbarkeit der Pferde und die Fortführung der königlichen Herde zu gewährleisten.

Ma Zu (马祖, Mǎ Zǔ, wörtlich „Pferdeahne“) ist eine alte chinesische Opferzeremonie, die im Frühling stattfand und den mythischen Ahnen der Pferde ehrte. Das Zhouli (周礼, „Riten der Zhou“) schreibt in seinem Kapitel „Xia Guan: Xiaoren“ (夏官·校人) vor: „春祭马祖,执驹。“ („Im Frühling opfere dem Pferdeahnen; halte die Fohlen.“) Im Gegensatz zu menschlichen Vorfahren besaßen Pferde keine wörtliche Abstammungslinie; stattdessen wurde der Ma Zu mit einer himmlischen Entität identifiziert – dem Sternbild Tian Si – was dieses Ritual zu einer innerhalb der klassischen chinesischen Religion einzigartigen Form des astralen Ahnenkults machte.
Das Zhouli (周礼), das während der Zeit der Streitenden Reiche (ca. 4.–3. Jahrhundert v. Chr.) zusammengestellt wurde, liefert die rituelle Vorschrift. Zheng Xuan (郑玄, 127–200 n. Chr.) erklärt in seinem Kommentar:
„Der Pferdeahne ist die Himmlische Quadriga.“
Er verweist ferner auf das Xiaojing Shuo (孝经说), einen apokryphen Text der Han-Dynastie, der besagt: „房为龙马。“ („Das Sternbild Fang ist das Drachenpferd.“) Der Kommentator Jia Gongyan (贾公彦, 7. Jahrhundert n. Chr.) der Tang-Dynastie erläutert in seinem Unterkommentar:
„Pferde unterscheiden sich von Menschen dadurch, dass sie keine nachvollziehbaren Vorfahren haben; von der Opferung an einen Ahnen [für Pferde] zu sprechen, bezieht sich auf die Himmlische Quadriga. Im Frühling findet überall die Paarung statt, und man strebt die Vermehrung der Pferde an; deshalb opfert man zuerst dem Pferdeahnen.“
Das Erya (尔雅, „Annäherung an die Eleganz“), Chinas ältestes Wörterbuch (ca. 3. Jahrhundert v. Chr.), verweist in seinem Kapitel „Shitian“ (释天) auch auf die Tradition des Pferdeopfers im breiteren Rahmen des klassischen chinesischen Saisonrituals.

Ma Zu ist das erste der vierjährigen Pferdeopfer (四时马祭), die im Kapitel „Xia Guan: Xiaoren“ des Zhouli verzeichnet sind. Als Frühlingszeremonie steht es am Anfang des Jahreszyklus, entsprechend Geburt und Zeugung:
In der Zhengyi-Tradition schwingt die Identifikation eines Ahnengeistes mit einem Himmelskörper – dem Sternbild Tian Si – in der Ma-Zu-Zeremonie mit grundlegenden daoistischen Prinzipien der Astraltheologie mit. Die Zhengyi-Ritualpraxis pflegt ein ausgefeiltes System von Sternen- und Asterismengottheiten, und das alte Muster der Gleichsetzung von Ahnengeistern mit Sternen findet seine Fortsetzung in daoistischen Sternenkult- und Astralanrufungsritualen. Die saisonale Ausrichtung des Ma Zu – Frühlingsritual für die Frühlingserzeugung – parallelisiert auch das Zhengyi-Prinzip, dass der rituelle Zeitpunkt den natürlichen und kosmischen Zyklen entsprechen muss. Für die breitere Geschichte, wie sich daoistische Opferzeremonien aus diesen alten saisonalen Grundlagen entwickelten, siehe Die Geschichte des daoistischen Rituals des Fastens und Darbringens von Opfern.
Die Integration von himmlischer Identifikation, saisonaler Zeitplanung und praktischem Ritualmanagement im Ma Zu spiegelt dieselbe umfassende Logik wider, die der liturgischen Praxis der Zhengyi am Longhu-Berg zugrunde liegt – wo der Zeitpunkt wichtiger Zeremonien auf die vierundzwanzig Sonnenbegriffe und die Bewegungen wichtiger Asterismen abgestimmt ist. Für einen praktischen Überblick darüber, wie solche saisonal kalibrierten Ritualprotokolle heute strukturiert und durchgeführt werden, siehe Was ist ein daoistisches Ritual und sein Ablauf.
Die Ma-Zu-Zeremonie verkörpert ein charakteristisches Merkmal des klassischen chinesischen Religionsgedankens: die Identifikation natürlicher Kategorien – in diesem Fall des Pferdes – mit spezifischen Himmelskörpern, wodurch ein System geschaffen wird, in dem irdisches Ritual und kosmische Ordnung direkt miteinander verbunden sind. Indem das Zhou-Ritualsystem den Pferdeahnen mit dem Sternbild Tian Si identifizierte, stellte es das gesamte Unternehmen der Pferdezucht in einen kosmischen Rahmen: Die Pferde der königlichen Ställe waren nicht nur Tiere, sondern Teilnehmer an einer himmlischen Ordnung, deren Vermehrung von denselben Sternen bestimmt wurde, die auch die Jahreszeiten regierten. Dem Ma Zu zu opfern, bedeutete, diese kosmische Dimension des Pferdelebens anzuerkennen und die himmlischen Kräfte anzurufen, die es aufrechterhielten.
About the Author
Paul Peng
Paul Peng is a Zhengyi Taoist priest from Longhu Mountain, Jiangxi — the ancestral home of the Celestial Masters' tradition. Ordained at 25 after a dream from the Celestial Master, he has practiced for 25 years under Master Zeng Guangliang. He is the curator of this store, which is officially authorized by Tianshi Fu. All items are consecrated at the temple by the resident priest team.
Read his full story →