Resting in Time and Abiding in Flow

Resting in Time and Abiding in Flow 什么是安时处顺

Paul Peng

Im Fluss der Zeit ruhen und im Einklang verweilen

Ein Prinzip, um das Leben im Daoismus zu meistern.

Zhuangzi · Die Pflege des Lebensherrn besagt:

„Akzeptiere die Zeit und verweile in Harmonie; Trauer und Freude können dich nicht erreichen.

Die Alten nannten dies das Entwirren des hängenden Knotens durch den Kaiser.“

Im Fluss der Zeit ruhen und im Einklang verweilen
Im Einklang mit der Zeit geboren zu werden, im Einklang mit dem Prinzip zu sterben, im Frieden mit dem Moment zu sein und sich dem Wandel hinzugeben – das nennt man Zeit akzeptieren und in Harmonie verweilen.

Wenn Menschen von Leben und Tod ergriffen werden, sind sie wie jemand, der kopfüber hängt.

Wer Leben und Tod durchschaut, bleibt natürlich frei von Trauer oder Freude darüber,

und der gepeinigte Zustand des Kopfüberhängens löst sich dadurch auf.
Paul Peng — Zhengyi Taoist Priest, Longhu Mountain

About the Author

Paul Peng

Paul Peng is a Zhengyi Taoist priest from Longhu Mountain, Jiangxi — the ancestral home of the Celestial Masters' tradition. Ordained at 25 after a dream from the Celestial Master, he has practiced for 25 years under Master Zeng Guangliang. He is the curator of this store, which is officially authorized by Tianshi Fu. All items are consecrated at the temple by the resident priest team.

Read his full story →
Zurück zum Blog
PREVIOUS ARTICLE
Fa Yuan: The Vow-Making Ritual in Taoist Jiao Rite 发愿

Fa Yuan: The Vow-Making Ritual in Taoist Jiao Rite 发愿

Read More
No Next Article

Hinterlasse einen Kommentar

1 von 4