The meaning of Supreme Stability in Taoism 什么是五渐门

The meaning of Supreme Stability in Taoism Was ist die höchste Stabilität (Tai Ding)?

Paul Peng

Die Bedeutung der höchsten Stabilität im Taoismus

„Tai Ding“ (泰定, „Höchste Stabilität“) ist eine der Kultivierungsmethoden, die von Sima Chengzhen vorgeschlagen wurde.

Es bezieht sich auf den Zustand, der dem „Erreichen des Dao“ im Kultivierungsprozess unmittelbar vorausgeht. Im Zuowang Lun heißt es: „Ohne Absicht auf Stabilität, doch nichts ist instabil – dies wird höchste Stabilität genannt.“ Es besagt, dass, wenn man den Zustand der „höchsten Stabilität“ erreicht, man „wie verdorrtes Holz, wie tote Asche ist, ohne Gefühl oder Streben, völlig ruhig.“ Die der menschlichen Natur innewohnende Weisheit wird auf natürliche Weise klar. Da „der Geist das Gefäß des Dao ist“, wenn man ruhig und gleichgültig ist, „dann wohnt das Dao und die Weisheit entsteht.“

Die Bedeutung der höchsten Stabilität im Taoismus

Die Bedeutung der höchsten Stabilität im Taoismus

„Wenn die Weisheit einmal entstanden ist, bewahre und schätze sie; benutze nicht viel Wissen, um die Stabilität zu schädigen.“ Es wendet sich gegen den unangemessenen Gebrauch von Weisheit und betont „Gelassenheit im Abwarten der Dinge“, „Weisheit und Gelassenheit einander nähren zu lassen.“ Da „Weisheit das Dao erkennen kann, aber nicht selbst das Dao erreicht“, kann man Wissen nicht benutzen, um die Gelassenheit zu schädigen, oder Weisheit, um das Dao zu schädigen. Vielmehr sollte man „stabil, aber unbewegt, weise, aber ungenutzt, tugendhaft, aber sich nicht darauf verlassend“ sein, um so „das konstante Dao tiefgehend zu überprüfen.“

Sima Chengzhen wies darauf hin, dass die Entstehung von Weisheit nicht schwierig ist; schwierig ist „ungenutzte Weisheit.“ „Seit der Antike haben viele ihre Form vergessen; wenige haben ihren Namen vergessen. Ungenutzte Weisheit ist das Vergessen des Namens – selten erreicht in der Welt, daher ist es schwierig.“ Er betonte, dass das Erreichen des Dao kein Prozess des allmählichen Erkennens und Weiserwerdens ist, sondern ein Prozess des allmählichen Vergessens und Abnehmens.

Paul Peng — Zhengyi Taoist Priest, Longhu Mountain

About the Author

Paul Peng

Paul Peng is a Zhengyi Taoist priest from Longhu Mountain, Jiangxi — the ancestral home of the Celestial Masters' tradition. Ordained at 25 after a dream from the Celestial Master, he has practiced for 25 years under Master Zeng Guangliang. He is the curator of this store, which is officially authorized by Tianshi Fu. All items are consecrated at the temple by the resident priest team.

Read his full story →
Zurück zum Blog
PREVIOUS ARTICLE
Fa Yuan: The Vow-Making Ritual in Taoist Jiao Rite 发愿

Fa Yuan: The Vow-Making Ritual in Taoist Jiao Rite 发愿

Read More
No Next Article

Hinterlasse einen Kommentar

1 von 4