Who is Jiang You 江逌

Wer ist Jiang You 江逌

Paul Peng
Jiang Du
(ca. 305–362) Ein Gelehrter und Taoist der Westlichen Jin-Dynastie. Sein Höflichkeitsname war Daozai, und er stammte aus Yu in Chenliu (heute südlich des Kreises Qi in der Provinz Henan).


Als junger Waise und in Armut lebend, zog er sich in die Einsamkeit zurück, um dem Chaos zu entfliehen und sich dem Studium klassischer Werke zu widmen. Später bekleidete er verschiedene offizielle Ämter, darunter das des Militärberaters des Generals der Nordexpedition, des Verdienstoffiziers des Kavalleriegenerals, des Magistrats von Taimo, des Hofbeamten des Sekretariats, des Hofbeamten des Personalministeriums und des Großzeremonienmeisters.

In der Philosophie neigte er dem Taoismus zu und befürwortete „ein Leben in Abgeschiedenheit und Stille, ein Leben ohne die Beherrschung äußerer Dinge“, „eine Nichtbesessenheit von äußeren Objekten“ und „das Bewahren von Ruhe und Offenheit“ ( Über Einsiedlergelehrte , aufgezeichnet in …). Anthologie literarischer Werke , Band 36).


Er hielt an der Theorie der „natürlichen Begabung“ ( xingfen ) fest und nutzte sie, um die Rationalität des monarchischen Systems zu rechtfertigen. Er erklärte: „Der vollkommene Mensch kümmert sich um die Angelegenheiten, regiert und verwaltet sie und etabliert so eine Hierarchie, um über alle Lebewesen zu herrschen. Wo liegt die Stellung des Monarchen? Sie ruht nicht nur beim Weisen, sondern auch beim Klugen. Tugendhafte und törichte Menschen stützen einander, und so entsteht die Beziehung zwischen Herrscher und Untertan. Wie die Hunderte von Gelenken im Körper dient jedes seiner natürlichen Funktion. Indem man seiner natürlichen Begabung folgt und sich seinem Wesen unterordnet, entspricht alles einer einzigen Harmonie.“ (ebd.)


Indem er betonte, „seiner natürlichen Anlage zu folgen und sich seinem Wesen zu unterwerfen“, meinte er, dass jeder innerhalb seiner natürlichen Grenzen bleiben sollte. Alle Menschen, ob tugendhaft oder töricht, Herrscher oder Untertan, besitzen ihre eigene natürliche Anlage und „dienen ihrer natürlichen Form“, indem sie innerhalb ihrer jeweiligen Grenzen handeln, ohne andere zu verletzen. Auf diese Weise „stützen sich Tugendhafte und Törichte gegenseitig, und die Beziehung zwischen Herrscher und Untertan entsteht“.


Ausgehend von der Theorie der natürlichen Begabung betonte er, dass jeder mit seiner Position zufrieden sein sollte. Er sagte: „Herz und Wirbelsäule haben ihre Positionen, Oberschenkel und Arme ihre Prinzipien. Warum sollte man Trauer oder Stolz empfinden, weil man eine niedrigere Position einnimmt? Jeder ist mit seinem Platz zufrieden, und der ganze Körper funktioniert harmonisch“ (ebd.). Er glaubte, dass dies ebenso für die Menschen in der Gesellschaft gilt wie für Herz, Wirbelsäule ( ), Oberschenkel ( gu ) und Arme ( gong ), die alle ihre Positionen haben – keines fühlt sich durch eine höhere oder niedrigere Position beunruhigt oder geehrt, alle sind mit ihren Rollen zufrieden. Wenn die Organe des menschlichen Körpers jeweils mit ihrer Position zufrieden sind, „funktioniert der ganze Körper harmonisch“; ebenso entsteht eine harmonische Ordnung, wenn die Menschen in der Gesellschaft jeweils mit ihrem Platz zufrieden sind. Dies ist das Prinzip, das Jiang You hinsichtlich der herrschenden Hierarchie – „über alle Lebewesen zu herrschen“ – erklären wollte.


Seine Biografie ist in Band 83 aufgezeichnet. Das Buch von Jin . Ursprünglich hatte er seine Werke in neun Bänden gesammelt, die jedoch verloren gegangen sind. Einige seiner Werke sind in Band 107 zusammengefasst. Die vollständige Prosa der Jin-Dynastie .
Paul Peng — Zhengyi Taoist Priest, Longhu Mountain

About the Author

Paul Peng

Paul Peng is a Zhengyi Taoist priest from Longhu Mountain, Jiangxi — the ancestral home of the Celestial Masters' tradition. Ordained at 25 after a dream from the Celestial Master, he has practiced for 25 years under Master Zeng Guangliang. He is the curator of this store, which is officially authorized by Tianshi Fu. All items are consecrated at the temple by the resident priest team.

Read his full story →
Zurück zum Blog
PREVIOUS ARTICLE
Xi Si — Continuous Sacrificial Tradition in Chinese Ritual 系祀

Xi Si — Die kontinuierliche Opfertstradition im chinesischen Ritual

Read More
No Next Article

Hinterlasse einen Kommentar

1 von 4