What is the Guisheng 贵生?

Qu'est-ce que le Guisheng 贵生?

Paul Peng
Le Guisheng (贵生), ou "le 仙道贵生 (le chemin immortel valorise la vie)", est le principe fondamental de la croyance taoïste, incarnant les caractéristiques distinctives du taoïsme. Le soi-disant "仙道 (chemin immortel)" fait référence à la quête de devenir un immortel et d'atteindre le Dao dans le taoïsme. Le taoïsme croit que les immortels peuvent être appris et qu'ils existent réellement ; la vie des immortels est libre et sans entraves, éternelle et indestructible. Ce sont tous de vrais êtres qui ont atteint le Dao, servant de modèles pour ceux qui apprennent et pratiquent le Dao.

Une partie importante du fait de devenir un immortel et d'atteindre le Dao est de parvenir à la longévité par sa propre cultivation. Par conséquent, le taoïsme enseigne aux gens de valoriser la vie, de chérir la vie et de se réjouir de la vie, élevant la qualité de l'existence au royaume des immortels, afin de réaliser l'intégration de la vie et du Dao, c'est-à-dire d'atteindre le Dao. Le Sutra de la Délivrance de l'Humanité (《度人经》) résume ce principe essentiel comme suit : "Le chemin immortel valorise la vie et délivre d'innombrables personnes."
Paul Peng — Zhengyi Taoist Priest, Longhu Mountain

About the Author

Paul Peng

Paul Peng is a Zhengyi Taoist priest from Longhu Mountain, Jiangxi — the ancestral home of the Celestial Masters' tradition. Ordained at 25 after a dream from the Celestial Master, he has practiced for 25 years under Master Zeng Guangliang. He is the curator of this store, which is officially authorized by Tianshi Fu. All items are consecrated at the temple by the resident priest team.

Read his full story →
Retour au blog
PREVIOUS ARTICLE
The Grand Penitential Liturgy of the Jade Repository

La Grande Liturgie Pénitentielle du Dépôt de Jade

Read More
No Next Article

Laisser un commentaire

1 de 4