Da Si — Great Sacrifice in Ancient Chinese State Ritual 大祀

Da Si — Grand sacrifice dans le rituel d'État de la Chine ancienne 大祀

Paul Peng

Le Da Si (大祀, Dà Sì, litt. « Grand Sacrifice ») est le grade suprême dans la hiérarchie sacrificielle chinoise ancienne à trois niveaux. Réalisé personnellement par le Fils du Ciel, il utilise du jade, de la soie et des victimes animales de couleur pure pour s'adresser aux plus hautes autorités spirituelles : le Ciel, la Terre et le Temple Ancestral Impérial. Dans la tradition Zhengyi, le Da Si trouve son parallèle vivant dans la grande cérémonie du jiao — le rite liturgique taoïste le plus élaboré, s'adressant aux trois royaumes du cosmos.

大祀 Da SiGrand SacrificeRituel d'État 祀社Zhouli 周礼Tradition Zhengyi

Da Si 大祀 Grand Sacrifice rituel d'État chinois ancien

Points clés à retenir
• Le Da Si (大祀, Dà Sì, litt. « Grand Sacrifice ») est le grade le plus élevé dans la hiérarchie sacrificielle chinoise ancienne à trois niveaux, tel qu'enregistré dans le Zhouli (周礼).
• Le Grand Sacrifice utilise du jade (yu, 玉), de la soie (bo, 帛) et des victimes animales de couleur pure (sheng quan, 牲牷) — l'ensemble d'offrandes le plus élaboré du système classique.
• Les objets du Da Si sont le Ciel (sacrifié à l'autel rond de la banlieue sud), la Terre (sacrifiée à l'autel carré de la banlieue nord) et le Temple Ancestral Impérial.
• Dans la tradition Zhengyi, le Da Si trouve son parallèle dans la grande cérémonie du jiao (大醮), le plus haut grade de la liturgie taoïste s'adressant aux trois royaumes cosmiques.
Définition

Le Da Si (大祀, Dà Sì, litt. « Grand Sacrifice ») est le grade le plus élevé dans la hiérarchie sacrificielle chinoise ancienne à trois niveaux, englobant les offrandes suprêmes au Ciel, à la Terre et au Temple Ancestral Impérial. Le terme est enregistré dans le Zhouli (周礼, « Rites des Zhou »), qui spécifie que le Grand Sacrifice utilise du jade (yu, 玉), de la soie (bo, 帛) et des victimes animales de couleur pure (sheng quan, 牲牷). Le Da Si représente l'expression rituelle la plus solennelle du culte d'État chinois, exécutée personnellement par le Fils du Ciel en tant que médiateur suprême entre les royaumes humain et divin.

Sources classiques

Le Zhouli (周礼), « Chun Guan : Si Shi » (春官·肆师) enregistre le système à trois niveaux :

« 立大祀, 用玉帛牲牷; 立次祀, 用牲帛; 立小祀, 用牲。»

« Lors de l'établissement du Grand Sacrifice, utiliser du jade, de la soie et des victimes pures. Lors de l'établissement du Sacrifice Secondaire, utiliser des victimes et de la soie. Lors de l'établissement du Sacrifice Mineur, n'utiliser que des victimes. »

Zheng Sinong (郑司农, également connu sous le nom de Zheng Zhong) commente : « 大祀天地。» (« Le Grand Sacrifice est pour le Ciel et la Terre. ») Zheng Xuan (郑玄) ajoute : « 大祀又有宗庙。» (« Le Grand Sacrifice inclut également le temple ancestral. ») Le Liji (礼记), « Qu Li Xia » (曲礼下) confirme : « 天子祭天地。» (« Le Fils du Ciel sacrifie au Ciel et à la Terre. ») Le Da Qing Huidian (大清会典) conserve le système Da Si jusqu'à la dernière dynastie impériale, classant les sacrifices au Temple du Ciel (天坛) et au Temple de la Terre (地坛) comme la catégorie rituelle suprême.

Les trois composantes du Da Si
祀天 Si Tian — Sacrifice au Ciel : Réalisé à l'Autel Rond (Yuan Qiu, 圜丘) dans la banlieue sud lors du solstice d'hiver. Utilise un disque de jade bleu (苍璧), de la soie azur et un bœuf noir pur. Le Ciel est considéré comme la force créatrice suprême gouvernant le cosmos.
祀地 Si Di — Sacrifice à la Terre : Réalisé à l'Autel Carré (Fang Ze, 方泽) dans la banlieue nord lors du solstice d'été. Utilise un récipient de jade jaune cong (黄琮), de la soie jaune et un bœuf jaune pur. La Terre est considérée comme la force nourricière qui entretient tous les êtres vivants.
享宗庙 Xiang Zong Miao — Sacrifice au Temple Ancestral : Réalisé au Temple Ancestral Impérial dans la capitale. Utilise des tablettes de jade, de la soie et des victimes animales. Des sacrifices saisonniers (chun yue, xia di, qiu chang, dong zheng) sont offerts tout au long de l'année, maintenant l'alliance entre la dynastie régnante et ses ancêtres divins.

Parallèles avec la tradition Zhengyi

Dans la tradition Zhengyi, le concept de sacrifice suprême du Da Si trouve son parallèle dans la grande cérémonie du jiao (大醮), le plus haut grade de la liturgie taoïste. Le grand jiao, exécuté au mont Longhu lors d'occasions majeures, utilise les instruments rituels les plus élaborés : talismans de jade, bannières de soie et offrandes méticuleusement préparées disposées sur un autel à plusieurs niveaux. Le processus rituel taoïste du grand jiao reflète la structure en trois parties du Da Si : purification et préparation, l'offrande centrale, et les sceaux de clôture et la renonciation.

Les Trois Grands Sacrifices du système classique — Ciel, Terre et Temple Ancestral — correspondent aux Trois Royaumes de la cosmologie Zhengyi : le Royaume Céleste (Tianfu, 天府), le Royaume Terrestre (Difu, 地府) et le Royaume Aquatique (Shuifu, 水府), chacun gouverné par l'un des Trois Officiels (Sanguan, 三官). Le grand jiao s'adresse aux trois royaumes dans une cérémonie complète qui reflète la globalité du Da Si classique. L'histoire des rites taoïstes de jeûne et d'offrandes retrace comment cette tradition sacrificielle suprême a été absorbée et transformée au sein du système liturgique taoïste.

Sources primaires : Anonyme, Zhouli (周礼, « Rites des Zhou »), « Chun Guan : Si Shi » (春官·肆师), période des Royaumes combattants, compilé sous la dynastie Han. Avec des commentaires de Zheng Sinong (郑司农) et Zheng Xuan (郑玄). — Dai Sheng (戴圣), compilateur, Liji (礼记, « Livre des Rites »), « Qu Li Xia » (曲礼下), dynastie des Han occidentaux. — Anonyme, Da Qing Huidian (大清会典, « Statuts collectés du Grand Qing »), dynastie Qing.
Paul Peng — Zhengyi Taoist Priest, Longhu Mountain

About the Author

Paul Peng

Paul Peng is a Zhengyi Taoist priest from Longhu Mountain, Jiangxi — the ancestral home of the Celestial Masters' tradition. Ordained at 25 after a dream from the Celestial Master, he has practiced for 25 years under Master Zeng Guangliang. He is the curator of this store, which is officially authorized by Tianshi Fu. All items are consecrated at the temple by the resident priest team.

Read his full story →
Retour au blog
PREVIOUS ARTICLE
Zong Miao: Sovereign Ancestral Temple in Ancient China 宗庙

Zong Miao : le temple ancestral souverain dans la Chine ancienne 宗庙

Read More
NEXT ARTICLE
Ji Ri — Register Day Year-End Sacrifice 籍日

Ji Ri — Enregistrer le sacrifice de fin d'année du jour 籍日

Read More

Laisser un commentaire

1 de 4