The meaning of Dependence in Taoism

La signification de la dépendance dans le taoïsme

Paul Peng

La signification de la Dépendance dans le Taoïsme

Le pendant de "Wu Dai" (无待, Non-Dépendance) ; le terme dérive de Zhuangzi·Xiaoyao You (庄子·逍遥游, "Flânerie Libre et Facile"). "You Dai" signifie avoir quelque chose à quoi se raccrocher, avoir quelque chose sur quoi s'appuyer. L'état suprême de l'existence humaine réside dans l'atteinte d'une sorte de liberté absolue, pourtant "You Dai" empêche une personne d'atteindre le xiaoyao (逍遥, aise insouciante).

La signification de la Dépendance dans le Taoïsme

La vie humaine est assaillie par les désirs, d'où proviennent toutes sortes d'afflictions et d'anxiétés, limitant la liberté de chacun dans toutes les directions. Naissance et mort, préservation et perte, pauvreté et succès, richesse et indigence, dignité et indignité, louange et blâme, faim et soif, chaleur et froid — des vicissitudes infinies prolifèrent, restreignant la vie humaine et bloquant le chemin vers le royaume de la liberté. Au-delà des diverses sortes de "You Dai" découlant des conditions objectives, une personne est aussi fréquemment contrainte par un "You Dai" subjectif qui lui est propre — ce qui est appelé "avoir un soi" (you ji, 有己).

Les dix mille choses du monde s'accordent chacune à leur propre nature — pourtant aucune ne peut être dite avoir atteint le critère de l'aisance insouciante de Zhuangzi. Le petit oiseau s'élance parmi les broussailles ; le grand oiseau Peng s'élève en spirale à dix mille li ; les champignons vivent et meurent en un seul matin ; la cigale d'hiver naît au printemps et meurt en été. La nature est infiniment variée, pourtant toutes les choses suivent leur propre nature tout en ayant leurs dépendances.

Tout dans le monde constitue le "You Dai", et tout cela représente une restriction sur le royaume de la liberté dans la vie humaine. L'antidote réside dans la culture du Dao et l'atteinte de Wu Dai par la transcendance complète de toutes les dépendances conditionnées.

Voir aussi l'entrée sur Laozi et l'entrée sur "Wu Dai" (Non-dépendance).

Paul Peng — Zhengyi Taoist Priest, Longhu Mountain

About the Author

Paul Peng

Paul Peng is a Zhengyi Taoist priest from Longhu Mountain, Jiangxi — the ancestral home of the Celestial Masters' tradition. Ordained at 25 after a dream from the Celestial Master, he has practiced for 25 years under Master Zeng Guangliang. He is the curator of this store, which is officially authorized by Tianshi Fu. All items are consecrated at the temple by the resident priest team.

Read his full story →
Retour au blog
PREVIOUS ARTICLE
Fa Yuan: The Vow-Making Ritual in Taoist Jiao Rite 发愿

Fa Yuan: The Vow-Making Ritual in Taoist Jiao Rite 发愿

Read More
No Next Article

Laisser un commentaire

1 de 4