The meaning of True Contentment in Taoism

La véritable satisfaction dans le taoïsme 什么是真知足

Paul Peng
La signification du vrai contentement dans le taoïsme (Zhēn Zhīzú)
Ge Hong a déclaré que ceux qui étudient le Dao et cultivent l'immortalité, en préservant la contemplation et en gardant l'unité, produisent un état spirituel tranquille et sans désirs. Pour ceux qui ont le vrai contentement, les principes de longévité et la voie de l'univers sont complets dans l'esprit, non recherchés à l'extérieur.
La signification du vrai contentement dans le taoïsme
Le contentement marque la transcendance des désirs mondains par les pratiquants taoïstes. Ils n'envient pas l'honneur des soies et des brocarts de cour, car ceux-ci ne profitent pas au Dao ; ils ne méprisent pas non plus la pauvreté des humbles huttes et des vêtements déchirés, car ceux-ci ne nuisent pas au Dao. Par conséquent, "les personnes contentes peuvent voler et se cacher, sans servir ; nourrissant leur lumière dans les montagnes et les forêts. Plier les ailes des phénix et des dragons parmi les rangs des minuscules, cultivant le vaste Qi approprié dans des huttes humbles. Ceintures et cordes déchirées, ne les échangeant pas contre l'éclat des insignes de dragon ; marchant avec un bâton et riant, ne les échangeant pas contre le défilé continu de chevaux attelés. Cachant la lumière nocturne dans les hautes falaises, ne subissant pas d'attaque d'autres montagnes ; enfonçant l'armure spirituelle dans les profondeurs sombres, pour éviter le désastre du forage et de la combustion. Le mouvement et le repos connaissent leur limite ; nulle part n'est insuffisant." "Ayant paisiblement une joie abondante dans le champ de la non-action, égalisant avec joie le noble et le vil dans le pays de la non-contention."
Ce royaume spirituel suprême apporte un sentiment tranquille et abondant : la richesse et l'honneur ne peuvent l'attirer, les armes ne peuvent le saisir, une multitude de troubles ne peuvent le perturber, la calomnie ne peut l'inquiéter. L'esprit incarne le mystère, atteignant par la non-action, devenant un avec le Dao — c'est l'immortel.
Paul Peng — Zhengyi Taoist Priest, Longhu Mountain

About the Author

Paul Peng

Paul Peng is a Zhengyi Taoist priest from Longhu Mountain, Jiangxi — the ancestral home of the Celestial Masters' tradition. Ordained at 25 after a dream from the Celestial Master, he has practiced for 25 years under Master Zeng Guangliang. He is the curator of this store, which is officially authorized by Tianshi Fu. All items are consecrated at the temple by the resident priest team.

Read his full story →
Retour au blog
PREVIOUS ARTICLE
Xi Si — Continuous Sacrificial Tradition in Chinese Ritual 系祀

Xi Si — La tradition sacrificielle continue dans le rituel chinois

Read More
No Next Article

Laisser un commentaire

1 de 4