The meaning of Wandering in Carefree Ease in Taoism

La signification de la Flânerie sans Souci dans le Taoïsme : qu'est-ce que le Xiaoyao ?

Paul Peng

La signification de l'Errance en Toute Sérénité dans le Taoïsme

Également écrit Xiaoyao (消摇). Un concept important dans la philosophie de Zhuangzi, signifiant libre et insouciant, demeurant dans l'aisance — se référant à la liberté absolue de l'esprit. Le terme dérive de Zhuangzi·Xiaoyao You (庄子·逍遥游, "Errance Libre et Facile").

La signification de l'Errance en Toute Sérénité dans le Taoïsme

Les raisons de l'échec à atteindre la sérénité sont la "dépendance" (you dai, 有待) et le fait "d'avoir un soi" (you ji, 有己). Le grand oiseau Peng migre vers l'Obscurité du Sud, mais son vol ascendant dépend d'ailes comme des nuages et des vents qui le portent. Liezi (列子) chevauche le vent, mais il dépend du vent – ce qui ne peut être considéré comme une véritable sérénité. La véritable sérénité doit être libre de toute dépendance. La liberté de toute dépendance requiert d'abord la liberté du soi (wu ji, 无己). La liberté du soi est atteinte par zuowang (坐忘, "s'asseoir en oubliant") : oublier la joie et la tristesse, le gain et la perte, la louange et le blâme, dissoudre les distinctions entre le bien et le mal, effacer les frontières entre le soi et l'autre, atteindre l'état de la Vraie Personne, de la Personne Spirituelle et du Sage : agir en accord avec la nature et ne rien faire, s'unir au Dao, demeurer dans le monde tout en errant en toute sérénité.

Être libre de toute dépendance et errer à travers l'illimité — s'envoler sans restriction à travers toutes les conditions du yin et du yang, du vent et de la pluie, de l'obscurité et de la lumière — tel est le domaine de la véritable liberté absolue. L'"Errance Libre et Facile" de Zhuangzi a exercé une profonde influence sur le taoïsme ultérieur et sur la société chinoise dans son ensemble, devenant une partie intégrante du caractère national chinois. La tradition profondément enracinée de la Chine de céder sans contestation et de se retirer du monde partagent toutes une impulsion commune avec l'esprit de Zhuangzi. "Quand j'erre en toute sérénité, toutes les choses errent de même en toute sérénité" — c'est à la fois le royaume esthétique suprême poursuivi par les ermites et les érudits distingués, et le refuge spirituel d'auto-consolation pour les gens ordinaires.

Paul Peng — Zhengyi Taoist Priest, Longhu Mountain

About the Author

Paul Peng

Paul Peng is a Zhengyi Taoist priest from Longhu Mountain, Jiangxi — the ancestral home of the Celestial Masters' tradition. Ordained at 25 after a dream from the Celestial Master, he has practiced for 25 years under Master Zeng Guangliang. He is the curator of this store, which is officially authorized by Tianshi Fu. All items are consecrated at the temple by the resident priest team.

Read his full story →
Retour au blog
PREVIOUS ARTICLE
Fa Yuan: The Vow-Making Ritual in Taoist Jiao Rite 发愿

Fa Yuan: The Vow-Making Ritual in Taoist Jiao Rite 发愿

Read More
No Next Article

Laisser un commentaire

1 de 4