What is Life in Taoism

Quelle est la signification de la vie dans le taoïsme ?

Paul Peng

Qu'est-ce que la vie dans le taoïsme ?

La vie fait référence à l'existence des êtres vivants.

Le but du taoïsme est d'atteindre l'immortalité par des pratiques de cultivation, en cherchant la longévité et la vie éternelle.

La vie occupe une position importante dans la doctrine taoïste.

Qu'est-ce que la vie dans le taoïsme ?
Lao Tseu valorisait la vie, et le Dao De Jing met l'accent sur la voie des racines profondes, des tiges fermes, de la longévité et d'une longue vision.

Le taoïsme a hérité de la pensée de Lao Tseu et l'a développée et transformée.

Le classique ancien Commentaire Xiang'er sur Lao Tseu a remplacé le caractère « roi » dans deux passages du Dao De Jing par « vie » et a annoté : « La vie est une manifestation distincte du Dao. » Il considère la vie comme une expression du Dao. Les pratiquants doivent « apprendre la vie » pour maintenir la voie de l'harmonie et de l'équilibre.

Le Livre de la Grande Paix déclare : « La voie du Ciel abhorre le meurtre et aime la vie. » Il considère l'incarnation du Dao, l'atteinte du Dao et la réalisation de la longévité comme le contenu essentiel et l'état le plus élevé de la cultivation.

Baopuzi • Chapitre sur la recherche diligente dit : La plus grande vertu du Ciel et de la Terre est appelée la vie. La vie est ce qui est chéri, et rien n'est plus secret ou important pour les taoïstes que la méthode de la vie éternelle.

Dans la pratique spécifique de l'immortalité, Ge Hong a souligné l'ingestion d'élixir doré, qui rend immortel et éternel, transformant en un immortel vivant.

La vie est étroitement liée au Dao.

Le Livre d'observation intérieure du Seigneur Suprême Lao déclare : « Le Dao ne peut être vu ; il est révélé par la vie. La vie ne peut être permanente ; elle est préservée par le Dao. Si la vie périt, le Dao décline ; si le Dao décline, la vie périt. »

L'union de la vie et du Dao apporte la vie éternelle.

La vie humaine et le destin sont unis au Dao et doivent être chéris.

À la naissance, l'origine de l'esprit est pure et immaculée. Après avoir acquis une forme physique, on est souillé par les six émotions.

Par diverses pratiques, en éliminant les émotions et les désirs, on s'unit au Dao et on atteint la longévité.

Dans la pratique religieuse, l'Alchimie Interne taoïste, interne et externe, présente des méthodes complètes et complexes de cultivation de l'immortalité, telles que la visualisation, la garde de l'Un, l'absorption du Qi, l'évitement des céréales et les arts sexuels, visant à atteindre l'état de « le Dao résidant avec la vie, et la vie résidant avec le Dao » pour la longévité et la vision éternelle.

Voir l'entrée « Union de la Vie et du Dao. »
Paul Peng — Zhengyi Taoist Priest, Longhu Mountain

About the Author

Paul Peng

Paul Peng is a Zhengyi Taoist priest from Longhu Mountain, Jiangxi — the ancestral home of the Celestial Masters' tradition. Ordained at 25 after a dream from the Celestial Master, he has practiced for 25 years under Master Zeng Guangliang. He is the curator of this store, which is officially authorized by Tianshi Fu. All items are consecrated at the temple by the resident priest team.

Read his full story →
Retour au blog
PREVIOUS ARTICLE
Li Si Ji (礼四极): The Four Poles Salutation in Taoist Lingbao Liturgy

Li Si Ji (礼四极) : la salutation des quatre pôles dans la liturgie lingbao taoïste

Read More
No Next Article

Laisser un commentaire

1 de 4