What is Preserving Goodness in Taoism 什么是全善

Qu'est-ce que préserver la bonté dans le taoïsme

Paul Peng

Qu'est-ce que Préserver la Bonté dans le Taoïsme什么是全善

"Quan Shan" (全善, "Préserver la Bonté"), également appelé "le royaume de la bonté complète" ou "le royaume de la bonté suprême", est un concept issu de la lignée taoïste Longmen (Porte du Dragon). Dans les discussions sur la réalisation du Dao, la lignée Longmen affirme la pratique de la vertu et préconise explicitement de devenir un junzi (personne exemplaire) puis un sage, en promouvant la suppression du mal et la culture de la bonté, avec la "bonté complète" et la "bonté suprême" comme objectifs à atteindre.

Le Beiyou Lu déclare : "Quand quelqu'un loue la bonté d'une personne, aspirez-y vous-même ; quand quelqu'un parle du manque de bonté d'une personne, soyez-en repoussé vous-même. Lorsque l'intention d'aspirer à la bonté et d'être repoussé par le mal est déjà établie dans l'esprit, on sera naturellement poussé de l'intérieur à choisir et à agir ; si l'on agit avec vigueur, on atteindra le royaume de la bonté complète." Les gens sont invités à maintenir dans leur esprit une volonté morale d'abandonner le mal et de cultiver le bien, et à persister sans faillir afin d'atteindre le royaume de la bonté suprême. La lignée Longmen combine en outre la pratique morale de la recherche de la bonté avec le raffinement de l'esprit, exigeant que les bonnes intentions et les bonnes actions soient également mises en avant. Elle utilise également les concepts de Yin et Yang pour discuter de la question du bien et du mal — définissant le bien par le yang et attribuant le mal au yin — soutenant que renoncer au mal et embrasser le bien est le raffinement du yin pour atteindre le pur yang, et que le royaume de la bonté complète n'est autre que le corps du pur yang. Ce processus, qui relie la pratique morale à la cultivation du Dao, montre une nette tendance à la confluence du confucianisme et du taoïsme.

What is Preserving Goodness in Taoism

Qu'est-ce que Préserver la Bonté dans le Taoïsme

Paul Peng — Zhengyi Taoist Priest, Longhu Mountain

About the Author

Paul Peng

Paul Peng is a Zhengyi Taoist priest from Longhu Mountain, Jiangxi — the ancestral home of the Celestial Masters' tradition. Ordained at 25 after a dream from the Celestial Master, he has practiced for 25 years under Master Zeng Guangliang. He is the curator of this store, which is officially authorized by Tianshi Fu. All items are consecrated at the temple by the resident priest team.

Read his full story →
Retour au blog
PREVIOUS ARTICLE
What is Pure and Empty Mind in Taoism 什么是清虚心

Qu'est-ce que l'Esprit Pur et Vide dans le Taoïsme 什么是清虚心

Read More
NEXT ARTICLE
What is Preserving Life in Taoism 什么是全生

Qu'est-ce que "préserver la vie" dans le taoïsme ?

Read More

Laisser un commentaire

1 de 4