What is the Eternal Way in Taoism

Qu'est-ce que la Voie Éternelle dans le taoïsme ?

Paul Peng

Qu'est-ce que la Voie Éternelle dans le Taoïsme ?

Le Dao De Jing contient la ligne suivante : « Le Dao qui peut être énoncé n'est pas le Dao éternel ». À partir de cela, Wang Xuanlan de la dynastie Tang a divisé le Dao en deux types : le « Dao exprimable » et le « Dao éternel », affirmant que le Dao éternel donne naissance au ciel et à la terre, tandis que le Dao exprimable donne naissance à toutes choses.

Qu'est-ce que la Voie Éternelle dans le Taoïsme ?

Toutes choses naissent et périssent, ainsi le Dao exprimable est inconstant et instable ; le ciel et la terre perdurent éternellement, ainsi le Dao éternel est immuable. Le Dao exprimable n'est que la forme et l'apparence des choses, tandis que le Dao éternel est leur véritable essence. « Le Dao exprimable est le faux Dao, et le Dao éternel est le vrai Dao. » En tant que « Dao vrai et éternel », le Dao éternel représente également le royaume suprême de la cultivation taoïste. Par conséquent, Wang Xuanlan a préconisé que les gens devraient poursuivre le Dao éternel pour atteindre la vie éternelle.

Néanmoins, malgré les différences entre le Dao éternel et le Dao exprimable, en tant que source fondamentale de toutes les choses vivantes, ils sont un et le même en essence. Les deux surgissent et périssent de manière interdépendante comme conditions causales l'un pour l'autre. Par conséquent, « Non seulement le Dao exprimable est manifeste, mais le Dao éternel est également manifeste ; non seulement le Dao éternel est éternel, mais le Dao exprimable est également éternel. Les deux naissent par causalité mutuelle, pourtant leur apparition est sans source d'apparition ; les deux périssent par causalité mutuelle, pourtant leur disparition est sans source de disparition. »
Paul Peng — Zhengyi Taoist Priest, Longhu Mountain

About the Author

Paul Peng

Paul Peng is a Zhengyi Taoist priest from Longhu Mountain, Jiangxi — the ancestral home of the Celestial Masters' tradition. Ordained at 25 after a dream from the Celestial Master, he has practiced for 25 years under Master Zeng Guangliang. He is the curator of this store, which is officially authorized by Tianshi Fu. All items are consecrated at the temple by the resident priest team.

Read his full story →
Retour au blog
PREVIOUS ARTICLE
Li Si Ji (礼四极): The Four Poles Salutation in Taoist Lingbao Liturgy

Li Si Ji (礼四极) : la salutation des quatre pôles dans la liturgie lingbao taoïste

Read More
No Next Article

Laisser un commentaire

1 de 4