Wu Si — Five Household Deities of Ancient Chinese Ritual 五祠

Wu Si — Cinq divinités domestiques des rituels de la Chine ancienne 五祠

Paul Peng

Le Wu Si (五祀) est l'ancien système chinois de sacrifice aux cinq divinités domestiques, tel que prescrit dans le Liji. Chacune des cinq divinités régissait un seuil spatial distinct de la maison – porte, foyer, pièce centrale, portail et chemin – et chacune recevait un sacrifice en sa saison correspondante. Ensemble, elles transformaient la maison en un temple microcosmique, assurant que la vie rituelle imprégnait l'existence domestique quotidienne.

五祀 Wu SiCinq divinités domestiquesRituel domestiqueLiji 礼记Divinité du foyer 灶君

Wu Si cinq divinités domestiques rituel chinois ancien

Points clés à retenir
• Wu Si (五祀) fait référence aux cinq divinités domestiques de la Chine ancienne : la porte (户, hù), le portail (门, mén), le foyer (灶, zào), la pièce centrale (中霤, zhōng liù) et le chemin (行, xíng), chacune régissant un seuil spatial distinct.
• Le chapitre « Yueling » (月令) du Liji (礼记) attribue à chaque divinité une saison : le printemps pour la porte, l'été pour le foyer, le sixième mois pour la pièce centrale, l'automne pour le portail, l'hiver pour le chemin.
• Le Fils du Ciel sacrifiait annuellement aux cinq divinités ; les seigneurs féodaux sacrifiaient aux cinq divinités dans leurs domaines ; les daifu (大夫) sacrifiaient aux cinq divinités une fois par an — faisant du Wu Si l'une des formes de rituel officiel les plus largement pratiquées.
• La divinité du foyer (灶, Zào) est la plus durable culturellement, évoluant plus tard en le populaire Zao Jun (灶君, Seigneur du Foyer), qui rapporte annuellement au Ciel la conduite du foyer.
Définition

Le Wu Si (五祀, Wǔ Sì, litt. « Cinq Sacrifices ») fait référence au culte de cinq divinités domestiques dans la Chine ancienne : la divinité de la porte (hù, 户), la divinité du portail (mén, 门), la divinité du foyer (zào, 灶), la divinité de la pièce centrale (zhōng liù, 中霤), et la divinité du chemin (xíng, 行). Le terme apparaît dans le Liji (礼记, « Livre des Rites ») et représente la sacralisation rituelle de l'architecture domestique, où chaque seuil spatial significatif du foyer était attribué à un esprit tutélaire nécessitant une attention sacrificielle régulière. Le système Wu Si assurait que la vie rituelle imprégnait l'existence domestique quotidienne, et non pas seulement les grandes cérémonies du temple d'État.

Sources classiques

Le Liji (礼记), compilé par Dai Sheng (戴聖, 1er siècle avant notre ère) pendant la dynastie des Han occidentaux, fournit la documentation la plus complète. Le chapitre « Quli Xia » (曲礼下) spécifie la hiérarchie basée sur les classes :

« 天子祭天地,祭四方,祭山川,祭五祀,岁遍。诸侯方祠,祭山川,祭五祀,岁遍。大夫祭五祀,岁遍。 »
« Le Fils du Ciel sacrifie au Ciel et à la Terre, aux quatre directions, aux montagnes et aux rivières, et aux Cinq Divinités – le tout annuellement. Les seigneurs féodaux sacrifient dans leurs domaines aux montagnes et aux rivières et aux Cinq Divinités – annuellement. Les daifu sacrifient aux Cinq Divinités – annuellement. »

Zheng Xuan (郑玄, 127–200 de notre ère) identifie les cinq dans son commentaire : « 五祀,户、灶、中霤、门、行也。 » (« Les Cinq Divinités sont : la porte, le foyer, la pièce centrale, le portail et le chemin. ») Le chapitre « Yueling » (月令, « Ordonnances Mensuelles ») précise en outre l'attribution saisonnière : le printemps pour la divinité de la porte (户), l'été pour la divinité du foyer (灶), le sixième mois pour la divinité de la pièce centrale (中霤), l'automne pour la divinité du portail (门), et l'hiver pour la divinité du chemin (行). Kong Yingda (孔颖达, 574–648 de notre ère) développe dans le Liji Zhengyi (礼记正义) que le cycle annuel de sacrifices créait un rythme de rituel domestique parallèle au calendrier sacrificiel de l'État.

Ancien rituel chinois de sacrifice saisonnier des divinités domestiques

Les cinq divinités du foyer
户 Hu — Divinité de la Porte (Printemps) : Présidant à la porte intérieure des quartiers d'habitation, la divinité de la porte régissait la frontière entre l'espace domestique le plus intime et le reste de l'enceinte du foyer. Le qi du printemps était censé entrer dans la maison par ce seuil, faisant du sacrifice de printemps une invocation des énergies génératrices de la saison dans le foyer.
灶 Zao — Divinité du Foyer (Été) : La plus durable culturellement des cinq, la divinité du foyer régissait la cuisine et le feu qui soutenait le foyer. Sacrifiée en été, la divinité Zao a plus tard évolué en le populaire Zao Jun (灶君, Seigneur du Foyer), qui rapporte annuellement au Ciel la conduite du foyer — une tradition toujours observée dans la religion populaire chinoise aujourd'hui.
中霤 Zhong Liu — Divinité de la Pièce Centrale (Sixième Mois) : La divinité de la cour centrale ou du hall principal — le centre architectural et symbolique du foyer. Sacrifiée au milieu de l'année, le zhong liu représentait le cœur du foyer, le point où le qi du ciel descendait dans l'espace domestique par le toit ouvert ou la lucarne.
门 Men — Divinité du Portail (Automne) : Régissant le portail extérieur, la frontière entre l'enceinte du foyer et le monde extérieur. Cette divinité contrôlait l'accès de l'extérieur, faisant de son sacrifice une question de sécurité physique et spirituelle. La divinité Men est l'ancêtre des images populaires des dieux des portes (门神, mén shén) toujours affichées aux portes chinoises aujourd'hui.
行 Xing — Divinité du Chemin (Hiver) : La divinité de la route ou du chemin immédiatement à l'extérieur du foyer, régissant les voyages et retours en toute sécurité. Sacrifiée en hiver. Le sacrifice à la divinité du chemin était souvent confondu avec le sacrifice bà (軷), un rituel de départ sur la route effectué avant les voyages, reflétant l'ancienne préoccupation pour le passage en toute sécurité à travers le monde au-delà du seuil du foyer.
Parallèles avec la tradition Zhengyi

Dans la tradition Zhengyi, le système Wu Si trouve une continuité significative dans le rituel domestique taoïste. La divinité du foyer en particulier a évolué pour devenir une figure majeure de la religion populaire chinoise, et les prêtres Zhengyi sont fréquemment appelés à accomplir des cérémonies pour le Zao Jun, en particulier lors du rituel de fin d'année d'envoi de la divinité du foyer pour rendre compte au Ciel (送灶, sòng zào). Les divinités de la porte et du portail subsistent dans la pratique populaire d'afficher des images de dieux des portes (门神, mén shén), une coutume qui trouve ses racines à la fois dans la pratique talismatique taoïste et dans l'ancien cadre du Wu Si. L'approche globale de l'espace de la tradition Zhengyi – dans laquelle les autels rituels, les portes des temples et les seuils domestiques requièrent tous une attention spirituelle et une consécration appropriées – préserve l'intuition fondamentale du Wu Si selon laquelle l'environnement bâti doit être rituellement intégré à l'ordre spirituel. Pour le cadre rituel taoïste plus large dans lequel ces cérémonies domestiques sont exécutées, voir Qu'est-ce qu'un rituel taoïste et son déroulement ?.

La structure saisonnière du Wu Si – chaque divinité recevant un sacrifice en sa saison correspondante – reflète le même principe d'alignement cosmo-temporel qui sous-tend la pratique liturgique Zhengyi à la montagne Longhu, où le calendrier cérémoniel annuel est calibré selon les vingt-quatre termes solaires et les mouvements saisonniers du qi. Pour l'histoire plus large de la façon dont les cérémonies d'offrande taoïstes se sont développées à partir de ces anciennes fondations saisonnières, voir L'histoire du rituel taoïste de jeûne et d'offrande de sacrifices.

Signification

Le système Wu Si incarne un principe fondamental de la religion domestique chinoise classique : le foyer n'est pas seulement une structure physique, mais un espace sacré nécessitant un entretien rituel continu. En attribuant une divinité tutélaire à chaque seuil important — porte, foyer, pièce centrale, portail et chemin — et en prescrivant des sacrifices saisonniers pour chacun, le système Wu Si a créé une carte rituelle complète de l'espace domestique dans laquelle chaque frontière entre l'intérieur et l'extérieur, entre le foyer et le monde, était spirituellement gouvernée et rituellement maintenue. L'ampleur sociale du Wu Si — pratiqué aussi bien par le Fils du Ciel que par le daifu — en a fait l'une des pratiques rituelles les plus largement partagées dans la Chine ancienne, comblant le fossé entre la cérémonie impériale et la vie domestique quotidienne. Son héritage se perpétue dans les pratiques religieuses populaires des communautés chinoises du monde entier, où la divinité du foyer et les dieux des portes demeurent des présences actives dans le paysage spirituel domestique.

Sources primaires : Dai Sheng (戴聖), compilateur, Liji (礼记, « Livre des Rites »), chapitres « Quli Xia » (曲礼下) et « Yueling » (月令), dynastie des Han occidentaux, 1er siècle avant notre ère ; commentaire de Zheng Xuan (郑玄, 127–200 de notre ère) et sous-commentaire de Kong Yingda (孔颖达, 574–648 de notre ère) dans le Liji Zhengyi (礼记正义). — Anonyme, attribué au Duc de Zhou, Zhouli (周礼, « Rites des Zhou »), divers chapitres « Chunguan » (春官), période des Royaumes combattants, c. 4e–3e siècles avant notre ère.
Paul Peng — Zhengyi Taoist Priest, Longhu Mountain

About the Author

Paul Peng

Paul Peng is a Zhengyi Taoist priest from Longhu Mountain, Jiangxi — the ancestral home of the Celestial Masters' tradition. Ordained at 25 after a dream from the Celestial Master, he has practiced for 25 years under Master Zeng Guangliang. He is the curator of this store, which is officially authorized by Tianshi Fu. All items are consecrated at the temple by the resident priest team.

Read his full story →
Retour au blog
PREVIOUS ARTICLE
Wu Li — Five Ritual Categories of Ancient Chinese Ceremony 五礼

Wu Li — Cinq catégories rituelles de la cérémonie chinoise antique 五礼

Read More
No Next Article

Laisser un commentaire

1 de 4