Xiao Si — Minor Sacrifice in Ancient Chinese State Ritual 小祀

Xiao Si — Petit Sacrifice dans le Rituel d'État Chinois Ancien

Paul Peng

Le Xiao Si (小祀, Xiǎo Sì, lit. « Sacrifice mineur ») est le niveau le plus bas dans la hiérarchie sacrificielle chinoise ancienne à trois niveaux. Alors que le Grand Sacrifice (大祀) s'adresse au Ciel, à la Terre et au Temple Ancestral Impérial avec du jade et de la soie, le Sacrifice Mineur n'offre que des victimes animales aux esprits inférieurs qui régissent les rythmes de la vie quotidienne — l'Arbitre du Destin, le Maître du Vent, le Maître de la Pluie, et les esprits des montagnes, des rivières et des marais. Dans la tradition Zhengyi, ce sont précisément ces esprits de la nature qui reçoivent des offrandes régulières dans les temples locaux, faisant du Xiao Si le fondement vivant de la pratique religieuse populaire.

小祀 Xiao SiMinor SacrificeRituel d'État 祀社Zhouli 周礼Esprits de la nature 群祀

Points clés
• Le Xiao Si (小祀, Xiǎo Sì, litt. « Sacrifice mineur ») est le niveau le plus bas dans la hiérarchie sacrificielle chinoise ancienne à trois niveaux, enregistré dans le Zhouli (周礼).
• Le Sacrifice mineur n'utilise que des victimes animales (牲) sans jade ni soie — le plus simple ensemble d'offrandes dans le système classique, reflétant le rang inférieur des esprits auxquels il s'adresse.
• Les objets du Xiao Si incluent Siming (司命, Arbitre du Destin), Sikong (司空, Ministre des Travaux), Fengshi (风师, Maître du Vent), Yushi (雨师, Maître de la Pluie), et les esprits des montagnes, des forêts, des rivières et des marais.
• Également appelée qun si (群祀, « sacrifice de groupe »), la catégorie Xiao Si englobe la plus vaste gamme d'êtres spirituels dans le système classique — et correspond directement aux esprits de la nature vénérés dans la pratique des temples locaux Zhengyi.
Définition

Le Xiao Si (小祀, Xiǎo Sì, litt. « Sacrifice mineur ») est le troisième et le plus bas degré dans la hiérarchie à trois niveaux des sacrifices d'État chinois anciens, aux côtés du Da Si (大祀, Grand Sacrifice) et du Ci Si (次祀, Sacrifice secondaire). Le terme est enregistré dans le Zhouli (周礼, « Rites de Zhou »), où il désigne la catégorie sacrificielle pour les esprits inférieurs, y compris Siming (司命, Arbitre du Destin), Sikong (司空, Ministre des Travaux), Fengshi (风师, Maître du Vent), Yushi (雨师, Maître de la Pluie), et les esprits des montagnes, des forêts, des rivières et des marais. Le Xiao Si est aussi appelé qun si (群祀, « sacrifice de groupe »), reflétant la nature collective de cette catégorie — il englobe le plus large éventail d'êtres spirituels dans le système classique.

Sources classiques

Le Zhouli (周礼), « Chun Guan : Si Shi » (春官·肆师) enregistre le système à trois niveaux :

"立大祀, 用玉帛牲牷; 立次祀, 用牲币; 立小祀, 用牲。"

« Lors de l'établissement du Grand Sacrifice, utilisez du jade, de la soie et des victimes pures. Lors de l'établissement du Sacrifice Secondaire, utilisez des victimes et de la soie. Lors de l'établissement du Sacrifice Mineur, utilisez seulement des victimes. »

Zheng Sinong (郑司农) commente : « 大祀天地, 次祀日月星辰, 小祀司命以下。 » (« Le Grand Sacrifice est au Ciel et à la Terre. Le Sacrifice Secondaire est au soleil, à la lune et aux étoiles. Le Sacrifice Mineur est à Siming et à ceux d'en dessous. ») Zheng Xuan (郑玄) ajoute : « 小祀又有司中、风师、雨师、山川百物。 » (« Le Sacrifice Mineur inclut également Sikong, Fengshi, Yushi, les montagnes, les rivières et les cent choses. ») Le Liji (礼记), « Wang Zhi » (王制) catégorise de manière similaire les sacrifices selon le rang de l'officiant, confirmant la logique hiérarchique du système à trois niveaux.

La hiérarchie sacrificielle à trois niveaux
大祀 Da Si — Grand Sacrifice : Ciel, Terre et Temple Ancestral Impérial. Offrandes : jade (玉), soie (帛) et victimes animales de couleur pure (牲牷). Effectué personnellement par le Fils du Ciel. L'expression rituelle suprême du culte d'État chinois.
次祀 Ci Si — Sacrifice secondaire : Soleil, Lune, Étoiles, Autels du Sol et des Grains (社稷), Cinq Offrandes (五祀), Cinq Pics Sacrés (五岳). Offrandes : victimes animales et soie. Effectué par le Fils du Ciel ou son représentant désigné.
小祀 Xiao Si — Sacrifice mineur : Siming (司命), Sikong (司空), Fengshi (风师), Yushi (雨师), montagnes, forêts, rivières, marais et les cent esprits (百物). Offrandes : victimes animales uniquement. Peut être effectué par des fonctionnaires rituels au nom du souverain. Également appelé qun si (群祀, « sacrifice de groupe »).

Xiao Si nature spirits Zhengyi local temple practice

Parallèles dans la tradition Zhengyi

Dans la tradition Zhengyi, la classification tripartite de Da Si, Ci Si et Xiao Si trouve son parallèle dans la hiérarchie rituelle taoïste : le grand jiao (大醮) pour les divinités célestes les plus élevées, les rituels moyens pour les esprits stellaires et les dieux départementaux, et les rites simples pour les esprits locaux, les dieux de la terre et les divinités domestiques. L'inclusion du maître du vent, du maître de la pluie et des esprits des montagnes et des rivières dans la catégorie Xiao Si correspond directement au panthéon Zhengyi des esprits de la nature qui reçoivent des offrandes régulières dans les temples taoïstes locaux.

L'approche pratique de l'école Zhengyi en matière de culte des esprits locaux — reconnaissant et incorporant les divinités régionales dans le système liturgique taoïste plus large — suit la logique inclusive de la classification classique du Xiao Si. L' histoire des rites taoïstes de jeûne et d'offrandes retrace comment cette tradition sacrificielle à trois niveaux a été absorbée et transformée au sein du système liturgique taoïste, les esprits de la nature du Xiao Si devenant les dieux de la terre (土地神), les dieux de la ville (城隍) et les protecteurs locaux du monde religieux populaire Zhengyi. Les mantras et les mudras utilisés dans ces rites locaux reflètent la même logique hiérarchique : des invocations plus simples pour les esprits inférieurs, des séquences rituelles plus élaborées pour les divinités supérieures.

Sources primaires : Anonyme, Zhouli (周礼, « Rites de Zhou »), « Chun Guan : Si Shi » (春官·肆师), période des Royaumes combattants, compilé sous la dynastie Han. Avec les commentaires de Zheng Sinong (郑司农) et Zheng Xuan (郑玄). — Anonyme, Liji (礼记, « Livre des Rites »), « Wang Zhi » (王制), compilé sous la dynastie des Han occidentaux. — Chen Yaoting (陈耀庭), compilateur, Encyclopédie du taoïsme (道教大辞典), Shanghai : Shanghai Cishu Chubanshe, entrée « Xiao Si » (小祀).
Paul Peng — Zhengyi Taoist Priest, Longhu Mountain

About the Author

Paul Peng

Paul Peng is a Zhengyi Taoist priest from Longhu Mountain, Jiangxi — the ancestral home of the Celestial Masters' tradition. Ordained at 25 after a dream from the Celestial Master, he has practiced for 25 years under Master Zeng Guangliang. He is the curator of this store, which is officially authorized by Tianshi Fu. All items are consecrated at the temple by the resident priest team.

Read his full story →
Retour au blog
PREVIOUS ARTICLE
Qi Si — Seven Sacrifices to Household Spirits 七祀

Qi Si — Sept sacrifices aux esprits domestiques 七祀

Read More
No Next Article

Laisser un commentaire

1 de 4