Der Li Suxi 李素希
Paul PengAktie
Li Suxi (1329–1421) stammte aus Luoyang und lebte in der späten Yuan- und frühen Ming-Dynastie .
Sein Höflichkeitsname war Youyan, und er trug den Ehrentitel „Großmeister Mingshi Taoguang“ (Großmeister der Erleuchtung der Ursprünge und der Verbergung des Glanzes).
Gegen Ende der Yuan-Dynastie verließ er seine Familie und wurde taoistischer Priester am Wudang-Berg .
In den frühen Jahren der Hongwu-Periode (1368-1398) der Ming-Dynastie diente er als Abt des Wulong-Palastes (Fünf-Drachen-Palast); später zog er sich nach Ziran An (Natürliche Einsiedelei) zurück.

Im dritten Jahr der Yongle-Ära (1405) trugen die Langmei-Bäume (eine seltene, einheimische Baumart am Wudang-Berg) Früchte. Er entsandte den taoistischen Priester Yi Benzhong in die Kaiserstadt, um dem Kaiser die Früchte als Tribut zu überreichen.
Im vierten Jahr der Yongle-Ära (1406) entsandte er erneut den taoistischen Priester Lü Zhengzhong, um dem Kaiser die Langmei-Früchte darzubringen. Im zehnten Jahr der Yongle-Ära (1412) erließ der Kaiser ein kaiserliches Edikt, das Minister mit dem Bau von über 30 taoistischen Tempeln und Palästen am Wudang-Berg beauftragte. Li Suxi wurde per kaiserlichem Erlass offiziell zum „Tidian“ (Verwaltungsleiter) des Xingsheng-Wulong-Palastes (Palast des Wohlhabenden Weisen Fünf-Drachen) am Wudang-Berg ernannt.
Er starb im Juni des neunzehnten Jahres der Yongle-Periode (1421) im Alter von 90 Jahren.
(Quelle: Aufzeichnungen vom Taihe-Gebirge, dem Großen Yue / Dayue Taihe Shan Zhi , Aufzeichnungen des Wudang-Gebirges / Wudang Shan Zhi )
About the Author
Paul Peng
Paul Peng is a Zhengyi Taoist priest from Longhu Mountain, Jiangxi — the ancestral home of the Celestial Masters' tradition. Ordained at 25 after a dream from the Celestial Master, he has practiced for 25 years under Master Zeng Guangliang. He is the curator of this store, which is officially authorized by Tianshi Fu. All items are consecrated at the temple by the resident priest team.
Read his full story →