Xian Mu — Summer Horse Ceremony in Ancient Chinese Ritual 先牧

Xian Mu – Sommer-Pferdezeremonie im antiken chinesischen Ritual 先牧

Paul Peng

Xian Mu (先牧) ist das sommerliche Pferdeopfer des alten China – die zweite der vier saisonalen Pferderiten, die im Zhouli vorgeschrieben sind. Dem mythischen Ersten Hirten gewidmet, der Person, die erstmals Pferde züchtete, verband das Ritual die zeremonielle Verehrung eines beruflichen Ahnen mit praktischer Herdenverwaltung: die Verteilung von Pferden und die Durchführung von Kastrationen während der Saison der üppigen Sommerweiden, wenn die Bedingungen für die Pferdemästung am besten waren.

先牧 Xian MuErster HirteSommerliches PferdezeremonieZhouli 周礼Beruflicher Ahne

Xian Mu summer horse ceremony First Herdsman ancient China

Wichtige Erkenntnisse
• Xian Mu (先牧) ist die Sommerzeremonie im Vier-Jahreszeiten-Pferdeopfersystem des alten China, vorgeschrieben im Zhouli (周礼) Kapitel „Xia Guan: Xiaoren“ (夏官·校人).
• Zheng Xuan identifiziert Xian Mu als „die erste Person, die Pferde züchtete“ (始养马者) – eine rein mythische Figur, deren historische Identität selbst Han-Gelehrten unbekannt war.
• Der rituelle Akt: „Pferde verteilen und kastrieren“ (颌马攻特) – praktische Herdenmanagement-Operationen, die durch das Sommeropfer geheiligt und zeitlich mit der Saison der üppigen Weiden zusammenfielen.
• Im Gegensatz zum astralen Ma Zu (Pferdeahne = Tian Si Konstellation) ehrte Xian Mu einen menschlichen Kulturbegründer – was diese Form der Ahnenverehrung einzigartig innerhalb des Vier-Jahreszeiten-Systems macht.
Definition

Xian Mu (先牧, Xiān Mù, wörtlich „Erster Hirte“) ist die Sommerzeremonie im Vier-Jahreszeiten-Pferdeopfersystem des alten China, die den mythischen Kulturhelden ehrt, der als erster Pferde domestizierte und züchtete. Der Begriff erscheint im Zhouli (周礼, „Riten der Zhou“), Kapitel „Xia Guan: Xiaoren“ (夏官·校人), als zweite von vier saisonalen Pferderiten. Im Gegensatz zur Frühlingszeremonie Ma Zu, die einen himmlischen Pferdeahnen (die Tian Si Konstellation) ehrte, ehrte der Xian Mu einen menschlichen Kulturbegründer – die erste Person, die Pferdezucht betrieb – was diese Zeremonie zu einer Form der Ahnenverehrung für eine berufliche und nicht für eine biologische Abstammung machte.

Klassische Quellen

Das Zhouli (周礼), das während der Zeit der Streitenden Reiche (ca. 4.–3. Jahrhundert v. Chr.) zusammengestellt wurde, schreibt im Kapitel „Xia Guan: Xiaoren“ vor:

„夏祭先牧,颌马攻特.“
„Im Sommer opfert man dem Ersten Hirten; verteilt Pferde und kastriert.“

Zheng Xuan (郑玄, 127–200 n. Chr.) identifiziert das Objekt des Opfers: „先牧,始养马者,其人未闻.“ („Der Erste Hirte ist die erste Person, die Pferde züchtete; wer diese Person war, ist unbekannt.“) Diese Anerkennung der historischen Unklarheit ist bedeutsam: Schon in der Östlichen Han-Zeit war der Xian Mu zu einer rein mythischen Kategorie geworden – eine Figur, deren Identität verloren war, deren rituelle Funktion jedoch erhalten blieb. Jia Gongyan (贾公彦, 7. Jahrhundert n. Chr.) führt in seinem Tang-Dynastie-Subkommentar aus:

„先牧是放牧者之先,是始养马者. 祭之者,夏草茂,求肥充.“
„Der Erste Hirte ist der Ahne der Hirten, der erste, der Pferde züchtete. Das Opfer wird dieser Figur dargebracht, weil das Sommergras üppig ist und man Fett und Fülle [für die Pferde] sucht.“

Das Shisan Jing Zhushu (十三经注疏), zusammengestellt unter Kong Yingda (孔颤达, 574–648 n. Chr.) während der Tang-Dynastie, liefert zusätzliche Interpretationsebenen, die die praktische Dimension betonen: Die „Verteilung“ (颌, bān) von Pferden und die „Kastration“ (攻特, gōng tè) waren Herdenmanagement-Operationen, die das Ritual gleichzeitig heiligte und ermöglichte.

Ancient Chinese summer horse herd management ritual

Rituelle und praktische Dimensionen
Rituelle Dimension – Verehrung beruflicher Ahnen: Das Opfer an den Ersten Hirten rief einen menschlichen Kulturgrundherrn an – unterschieden vom astralen Ma Zu und den apotropäischen Ma Bu Geistern – und gehört zur Kategorie der Ahnenverehrung (祭祖, jì zǔ), die sich auf berufliche statt biologische Abstammung bezog. Dies stellt eine einzigartige Form des Rituals dar, die technologische und kulturelle Gründer neben genealogischen Ahnen ehrte und anerkannte, dass die Künste der Pferdezucht selbst eine Form ererbten Wissens waren, das rituelle Gedenken verdiente.
Praktische Dimension – Herdenmanagement: Die Riten des „Verteilens von Pferden“ (颌马) und der „Kastration“ (攻特) waren tatsächliche Herdenmanagement-Operationen, die in den Ritualkalender integriert waren. Der Sommer war die Jahreszeit für die Trennung junger männlicher Pferde zur Kastration (wodurch handhabbarere Wallache entstanden), während die Verteilung von Pferden Tiere verschiedenen Staatsfunktionen zuwies – militärisch, zeremoniell und Transport. Das Sommergras war am üppigsten, was dies zur optimalen Jahreszeit für die Pferdemästung machte, und das Ritual diente sowohl der Heiligung dieser praktischen Operationen als auch dem Anrufen göttlichen Segens für ihren Erfolg.
Parallelen in der Zhengyi-Tradition

In der Zhengyi-Tradition findet das Konzept der Xian Mu-Zeremonie, einen „ersten Praktiker“ (先, xiān) zu ehren, direkte Parallelen in der daoistischen Ahnenverehrung. Die Zhengyi-Tradition verehrt Zhang Daoling als Gründerahnfigur (祖师, zǔshī) in einer Weise, die strukturell analog zur Zhou-Verehrung des Ersten Hirten ist – beide repräsentieren berufliche Gründer, deren rituelle Gedenken die Legitimität und Kontinuität der Tradition begründen. Zur Geschichte der Gründung der Zhengyi-Tradition durch Zhang Daoling am Longhu Mountain siehe Der Begründer des Daoismus: Zhang Daoling.

Die Integration von praktischer Arbeit und ritueller Einhaltung in der Xian Mu-Zeremonie findet auch Resonanz im Zhengyi-Prinzip, dass heilige und profane Aktivitäten keine getrennten Bereiche sind, sondern rituell vereinigt werden können. Die Kombination von Opfer und Herdenmanagement beim Xian Mu – das Ritual heiligt das Praktische, das Praktische erdet das Ritual – veranschaulicht das klassische chinesische Verständnis, dass die richtige Ritualeinhaltung die Harmonie zwischen menschlicher Aktivität und kosmischer Ordnung aufrechterhält. Einen praktischen Überblick darüber, wie solche rituellen Rahmenwerke in der zeitgenössischen Zhengyi-Praxis strukturiert und ausgeführt werden, finden Sie unter Was ist ein daoistisches Ritual und sein Ablauf.

Bedeutung

Die Xian Mu-Zeremonie nimmt eine besondere Stellung innerhalb des Vier-Jahreszeiten-Pferdeopfersystems ein: Es ist die einzige Zeremonie, die einem menschlichen Kulturbegründer und nicht einer Gottheit oder einem Geist gewidmet ist. Indem das Zhou-Ritualsystem den Ersten Hirten – die Person, die als erste Pferde züchtete – ehrte, wurde anerkannt, dass die Künste der Pferdezucht selbst eine Form kultureller Leistung waren, die rituelles Gedenken verdiente. Die Tatsache, dass die historische Identität des Ersten Hirten bereits in der Östlichen Han-Zeit unbekannt war, zeigt, wie alt diese Verehrung war: Die Figur war zu einer rein mythischen geworden, ein Platzhalter für die gesamte Tradition menschlichen Wissens über Pferde. In dieser Konvergenz von mythischer Ahnenverehrung und praktischem Herdenmanagement veranschaulicht der Xian Mu das klassische chinesische Verständnis, dass Rituale sowohl die kosmischen als auch die praktischen Dimensionen menschlicher Aktivität ansprechen müssen – dass der Segen der Geister und das Können des Hirten keine Alternativen, sondern Ergänzungen sind.

Primärquellen: Anonym, zugeschrieben Herzog von Zhou, Zhouli (周礼, „Riten der Zhou“), Kapitel „Xia Guan: Xiaoren“ (夏官·校人), Zeit der Streitenden Reiche, ca. 4.–3. Jahrhundert v. Chr.; Kommentar von Zheng Xuan (郑玄, 127–200 n. Chr.) und Subkommentar von Jia Gongyan (贾公彦, Tang-Dynastie). – Kong Yingda (孔颤达), Herausgeber, Shisan Jing Zhushu (十三经注疏), Tang-Dynastie, 7. Jahrhundert n. Chr.
Paul Peng — Zhengyi Taoist Priest, Longhu Mountain

About the Author

Paul Peng

Paul Peng is a Zhengyi Taoist priest from Longhu Mountain, Jiangxi — the ancestral home of the Celestial Masters' tradition. Ordained at 25 after a dream from the Celestial Master, he has practiced for 25 years under Master Zeng Guangliang. He is the curator of this store, which is officially authorized by Tianshi Fu. All items are consecrated at the temple by the resident priest team.

Read his full story →
Zurück zum Blog
PREVIOUS ARTICLE
Sao Ji — Tomb Sweeping Ritual in Chinese Folk Religion 扫基

Sao Ji — Grabfegungsritual in der chinesischen Volksreligion

Read More
No Next Article

Hinterlasse einen Kommentar

1 von 4