Is Meditation Mandatory for Daoists?

La méditation est-elle obligatoire pour les taoïstes ?

Paul Peng

La méditation est-elle obligatoire pour les taoïstes ?

La "méditation" (également appelée contemplation assise ou assise silencieuse) est une pratique taoïste fondamentale, partageant des similitudes fonctionnelles avec le zazen bouddhiste, la concentration méditative et la "posture du lotus complet". Elle englobe les positions assise en tailleur naturelle, en demi-lotus et en lotus complet, évoluant à partir d'anciennes postures informelles et à genoux. La méditation favorise la santé physique, prolonge la vie et améliore la sagesse.

En relaxant à la fois l'esprit et le corps, la méditation facilite une profonde quiétude. Les Annotations au Cœur-Miroir de la Perle Mystérieuse affirment : "Quand on se vide de tout effort, le Dao revient naturellement." Le Daodejing enseigne : "Bloquez les sens, fermez les portes," "Atteignez le vide le plus profond, gardez la parfaite quiétude," et "Videz l'esprit, remplissez le ventre" — tous des principes directeurs pour atteindre la quiétude, l'essence de la méditation.

Au-delà de la quiétude, la méditation taoïste met l'accent sur "l'oubli" — les sages et les êtres parfaits ont fusionné leur moi avec la nature dans cet état de dissolution du soi-objet, s'éveillant aux vérités cosmiques. Le Pivot du Dao note : "Le vide et l'indistinction sont les racines du Dao ; je nais du vide, placé dans le non-être." Le Scripture du Vide Suprême déclare : "Du vide et de la spontanéité, le Dao surgit ; la véritable unité est sereine." Le Commentaire du Classique de la Clarté et de la Quiétude Constantes de Laozi ajoute : "Le Dao est non-action, pureté et tranquillité lumineuse." La méditation éveille également la perspicacité sur les vérités universelles et existentielles. Le Livre des Mutations observe : "Dans la quiétude absolue, on se connecte avec tout ce qui est sous le ciel." Sima Chengzhen, 12e patriarche de l'école Shangqing de l'ère Tang, a dit : "L'esprit commande le corps et les esprits. La quiétude engendre la sagesse ; l'agitation engendre la confusion." Comme l'enseigne le taoïsme : "Le Grand Dao est réalisé par la quiétude." Le Scripture de la Grande Paix affirme : "La quiétude est la racine de la recherche du Dao ; persévérez dans la quiétude, et le Dao se manifeste." La véritable méditation prospère dans la facilité naturelle, atteignant la quiétude par l'oubli de soi pour dévoiler les vérités les plus profondes de la vie. Le Pivot du Dao conclut : "Au sommet du vide et de la quiétude, le Dao réside et la sagesse fleurit."*

Historiquement, les postures de méditation sont généralement orientées vers le sud ou le nord. Les pratiquants alignent la tête droite, la colonne vertébrale droite, les lèvres légèrement closes, la langue touchant le palais, les yeux mi-clos, le qi coulé vers le dantian, et le corps entièrement détendu. La non-action est essentielle — le Scripture de l'Antiquité Caverneuse déclare : "La non-action fait revenir l'esprit ; avec le retour de l'esprit, toutes choses deviennent immobiles." La méditation nécessite également une observation intérieure. Les Sept Feuillets d'une Sacoche Nuageuse expliquent : "Éclairer le cœur intérieurement s'appelle l'observation intérieure" — purifier l'esprit, stabiliser l'esprit et contempler intérieurement le soi.

Paul Peng — Zhengyi Taoist Priest, Longhu Mountain

About the Author

Paul Peng

Paul Peng is a Zhengyi Taoist priest from Longhu Mountain, Jiangxi — the ancestral home of the Celestial Masters' tradition. Ordained at 25 after a dream from the Celestial Master, he has practiced for 25 years under Master Zeng Guangliang. He is the curator of this store, which is officially authorized by Tianshi Fu. All items are consecrated at the temple by the resident priest team.

Read his full story →
Retour au blog
PREVIOUS ARTICLE
The Grand Penitential Liturgy of the Jade Repository

La Grande Liturgie Pénitentielle du Dépôt de Jade

Read More
No Next Article

Laisser un commentaire

1 de 4