The Fa Yin (ritual seal) 道教法印

Le Fa Yin (sceau rituel) 道教法印

Paul Peng
Le Fa Yin (sceau rituel) est l'un des instruments rituels couramment utilisés dans les cérémonies taoïstes de jeûne et de sacrifice. Il est généralement fait de bois, de cuivre ou de jade. La surface du Fa Yin est sculptée de caractères ayant des significations taoïstes, et certains ont même des motifs entièrement talismans. Le pommeau du sceau est généralement un lion ou d'autres bêtes conjurant le mal.


Le taoïsme a transmis le Fa Yin depuis Zhang Daoling, le Maître Céleste, et il a été transmis jusqu'à nos jours. Le Fa Yin est à la fois le sceau officiel utilisé par le taoïsme pour présenter des documents à la cour céleste et l'objet rituel pour exercer le pouvoir divin. Le Sutra Dongxuan affirme : « Là où la lumière du Fa Yin brille, les esprits maléfiques périssent. »

Il y a deux fonctions à l'utilisation du Fa Yin dans les rituels taoïstes. Premièrement, il s'agit d'atteindre des royaumes lointains et mystérieux. Par exemple, le « Sceau du Grand Maître des Trésors Lumineux » est apposé sur tous les documents utilisés dans la cérémonie avant l'établissement de l'autel, afin que les documents puissent être transmis au royaume céleste en haut et au monde souterrain en bas. Deuxièmement, il aide les praticiens taoïstes à maîtriser leur corps et leur esprit. Comme le dit La Méthode Suprême Mystérieuse des Trois Cieux du Palais de Jade : « Pratiquer le Dharma avec le sceau, c'est maîtriser le corps et l'esprit. Les générations ultérieures, ignorantes, épuisent ainsi leur esprit et surestiment leurs forces. Car les anciens utilisaient le sceau pour discipliner l'esprit, tandis que les gens d'aujourd'hui ne font que l'apposer sur du bois. Le Fa Yin est établi pour gouverner les devoirs du Dharma, afin que ceux qui détiennent le sceau aient quelque chose sur quoi s'appuyer, et ceux qui sont soumis au sceau aient quelque chose à quoi appartenir. »
Paul Peng — Zhengyi Taoist Priest, Longhu Mountain

About the Author

Paul Peng

Paul Peng is a Zhengyi Taoist priest from Longhu Mountain, Jiangxi — the ancestral home of the Celestial Masters' tradition. Ordained at 25 after a dream from the Celestial Master, he has practiced for 25 years under Master Zeng Guangliang. He is the curator of this store, which is officially authorized by Tianshi Fu. All items are consecrated at the temple by the resident priest team.

Read his full story →
Retour au blog
PREVIOUS ARTICLE
The Grand Penitential Liturgy of the Jade Repository

La Grande Liturgie Pénitentielle du Dépôt de Jade

Read More
No Next Article

Laisser un commentaire

1 de 4