Dao Shi: The Ordained Taoist Practitioner 道士

Dao Shi : Le Pratiquant Taoïste Ordonné 道士

Paul Peng

Points Clés

  • Le Dao Shi (道士) est le titre général désignant un pratiquant ordonné du taoïsme qui professe les enseignements, observe les préceptes et réside dans les temples taoïstes.
  • La définition canonique provient du Taishao Langshu Jing (太霄琅书经) : « Celui qui pratique le grand Dao est appelé Dao Shi. Shi signifie principe et affaires. Le corps et l'esprit suivent le principe, suivant le Dao dans toutes les affaires — d'où le nom Dao Shi. »
  • Le Dao Shi doit croire en la doctrine taoïste, observer les préceptes, porter les vêtements rituels prescrits et pratiquer les rites au sein d'un temple.
  • La transmission taoïste a historiquement été maintenue par la relation maître-disciple (师徒相传, shītú xiāngchuán).

Définition

Dao Shi (道士, Dàoshì, litt. « Pratiquant du Dao » ou « Officier du Dao ») est le titre général désignant le pratiquant ordonné, homme ou femme, du taoïsme. Le terme désigne une personne qui a officiellement intégré le sacerdoce taoïste par des procédures d'ordination prescrites, qui professe la croyance en la doctrine taoïste, observe les préceptes taoïstes (道教规戒, dàojiào guījiè), porte les vêtements taoïstes prescrits (道装, dàozhuāng) et pratique les rites taoïstes au sein d'un temple ou d'une communauté monastique reconnue.

Sources Classiques

La définition canonique du Dao Shi est fournie par le Taishao Langshu Jing (太霄琅书经, « Le Sūtra de la Cloche de Jade du Firmament Suprême »), un texte canonique taoïste de la dynastie Tang préservé dans le Zhengtong Daozang :

« 人行大道,号为道士。士者何?理也,事也。身心顺理,唯道是从,从道为事,故称道士。 »

(Signification : « Celui qui pratique le grand Dao est appelé Dao Shi. Qu'est-ce que Shi ? Cela signifie principe [理, lǐ] et affaires [事, shì]. Le corps et l'esprit suivent le principe ; le Dao seul est suivi ; suivre le Dao dans toutes les affaires — d'où le nom Dao Shi. »)

Ce passage, documenté par Chen Yaoting (陈耀庭) dans le Zhonghua Daojiao Dacidian, fournit une définition étymologique et doctrinale du titre. L'analyse de 士 comme étant à la fois 理 (principe) et 事 (affaires) établit la double référence du titre : le Dao Shi est celui dont la condition intérieure (suivant le principe du Dao) et l'activité extérieure (conduisant toutes les affaires selon le Dao) sont unifiées.

Classification

Les exigences qui définissent le Dao Shi sont énumérées dans la même source :

信奉道教教义 (Xìnfèng Dàojiào Jiàoyì, « Professer la doctrine taoïste »)
Le Dao Shi doit accepter les doctrines fondamentales du taoïsme, y compris la nature du Dao, les trois trésors et le cadre eschatologique de la tradition.

遵守道教规戒 (Zūnshǒu Dàojiào Guījiè, « Observer les préceptes taoïstes »)
Le Dao Shi doit observer les préceptes appropriés à son grade d'ordination, qui régissent la conduite, l'alimentation, le programme de pratique et le traitement des autres.

身着规定的道装 (Shēnzhuó Guīdìng de Dàozhuāng, « Porter les vêtements taoïstes prescrits »)
Le Dao Shi est identifié extérieurement par les vêtements rituels spécifiques de la tradition, qui signalent l'appartenance à la communauté ordonnée et servent de rappel constant des engagements du pratiquant.

师徒相传 (Shītú Xiāngchuán, « Transmission Maître-Disciple »)
La transmission de l'ordination, des connaissances et de la pratique taoïstes a historiquement été maintenue par la relation directe entre un maître qualifié et un disciple accepté, assurant l'intégrité et la continuité de la tradition vivante.

Chemin de montagne avec brume et pins dans un style lavis d'encre

Perspective Zhengyi

Dans la tradition Zhengyi, le titre de Dao Shi revêt une signification institutionnelle et cosmologique spécifique. Le Zhengyi Dao Shi est ordonné par une cérémonie de transmission formelle au cours de laquelle des registres (箓, lù) — documents énumérant les noms et les rangs des généraux divins sous le commandement du prêtre — sont conférés par le maître ordonnateur. Cette transmission de registre distingue le Zhengyi Dao Shi d'un simple laïc pieux : le prêtre ordonné possède une autorité rituelle spécifique accordée par la lignée, et non pas simplement par la piété personnelle.

La lignée de Zhang Daoling, qui est la transmission fondatrice de la tradition Zhengyi, établit le modèle paradigmatique du Dao Shi comme celui qui a reçu à la fois une cultivation intérieure et une autorité transmise extérieurement — une double qualification qui définit la compréhension Zhengyi de la pratique ordonnée, en distinction de la dévotion laïque et des traditions de cultivation non basées sur une lignée.

Concepts Associés

  • Prêtre Taoïste (道士, Dàoshì) : La catégorie ordonnée décrite dans cette entrée → Voir : Prêtre Taoïste
  • Zhang Daoling : Le patriarche fondateur de la lignée Zhengyi qui a établi le modèle d'ordination Dao Shi basé sur les registres → Voir : Zhang Daoling
  • Taoïsme : La tradition au sein de laquelle le Dao Shi constitue la communauté ordonnée principale → Voir : Taoïsme

Textes Sources

  • Chen Yaoting (陈耀庭). Entrée sur « Dao Shi ». Dans Zhonghua Daojiao Dacidian (中华道教大辞典).
  • Anonyme. Taishao Langshu Jing (太霄琅书经, « Le Sūtra de la Cloche de Jade du Firmament Suprême »). Dynastie Tang. Zhengtong Daozang.
Paul Peng — Zhengyi Taoist Priest, Longhu Mountain

About the Author

Paul Peng

Paul Peng is a Zhengyi Taoist priest from Longhu Mountain, Jiangxi — the ancestral home of the Celestial Masters' tradition. Ordained at 25 after a dream from the Celestial Master, he has practiced for 25 years under Master Zeng Guangliang. He is the curator of this store, which is officially authorized by Tianshi Fu. All items are consecrated at the temple by the resident priest team.

Read his full story →
Retour au blog
PREVIOUS ARTICLE
Qi Si — Seven Sacrifices to Household Spirits 七祀

Qi Si — Sept sacrifices aux esprits domestiques 七祀

Read More
No Next Article

Laisser un commentaire

1 de 4