Lie Xian Zhuan — Madame Gouyi
Paul PengPartager
Lie Xian Zhuan — 鉤翼夫人 (Lady Gouyi)
列仙传·鉤翼夫人
Original Chinese 原文
Lady Gouyi était originaire de Qi et portait le nom de famille Zhao. Dans sa jeunesse, elle aimait la quiétude et la voie taoïste de l'immobilité intérieure ; elle resta alitée six ans, sa main droite repliée en poing et mangea peu. Un devin des signes atmosphériques déclara : « Il y a l'aura d'une personne estimée au nord-est. » Ils la cherchèrent et la trouvèrent. Convoquée, elle était d'une beauté saisissante et d'une apparence imposante. L'empereur Wu de Han lui ouvrit la main, y trouva un crochet de jade, et sa main se redressa ; elle fut alors favorisée et donna naissance à l'empereur Zhao. Plus tard, l'empereur Wu la fit tuer ; son cadavre ne se refroidit pas après l'inhumation et dégagea un parfum pendant un mois entier. Après l'accession au trône de l'empereur Zhao, il la fit réinhumer ; il n'y avait que des chaussures en soie à l'intérieur du cercueil. C'est pourquoi son palais fut nommé Gouyi. Plus tard, pour éviter le tabou de son nom, il fut renommé Yimiao. Il y a un sanctuaire divin et un pavillon en son enceinte.
Original Chinese 原文
Une jeune femme délicate et douce, le talisman du temple lui conféra un crochet. Elle donna naissance à un héritier propice ; ainsi, la lignée impériale connut la paix et la prospérité. L'incapacité de Wu à comprendre sa vertu le conduisit à trahir la bienveillance et à provoquer l'inimitié. Elle offrit sa vie pour être tuée, pourtant son cadavre disparut tandis que son parfum continuait de se répandre.
About the Author
Paul Peng
Paul Peng is a Zhengyi Taoist priest from Longhu Mountain, Jiangxi — the ancestral home of the Celestial Masters' tradition. Ordained at 25 after a dream from the Celestial Master, he has practiced for 25 years under Master Zeng Guangliang. He is the curator of this store, which is officially authorized by Tianshi Fu. All items are consecrated at the temple by the resident priest team.
Read his full story →