Heshang Gong Chapitre 67 – 三寶 (Les Trois Trésors)
Paul PengPartager
Heshang Gong Chapitre 67 – 三寶 (Trois Trésors)
老子河上公章句 · 第67章 · Commentaire de Heshang Gong sur Laozi
Section 1 — 第1节
Tous sous le ciel disent que mon Dao est grand, comme s'il n'était semblable à rien. Laozi a dit : Tous sous le ciel disent que ma vertu est grande ; je feins alors d'être fou, comme si j'étais incapable. C'est précisément parce qu'il est grand qu'il semble ne ressembler à rien ; seuls ceux dont la vertu et le mérite sont grands s'attirent du tort, alors ils feignent d'être fous comme s'ils étaient incapables. Il n'y a pas de distinction, pas de division, et pas de dégradation des autres tout en se tenant responsable. S'il était comme quelque chose, il le serait depuis longtemps. Xiao, bon. Cela signifie perspicace et sage. Si une personne de grande perspicacité et sagesse, avec une stature élevée et un amour-propre, a longtemps suivi la voie d'une gouvernance méticuleuse. Comme c'est insignifiant ! Ceux qui sont perspicaces et sages sont comme de petites gens, non pas le genre d'individus magnanimes. J'ai trois trésors ; tiens-les et préserve-les. Laozi a dit : J'ai trois trésors, embrasse-les et compte sur eux pour ta protection. Le premier est la compassion ; aime le peuple comme on aimerait un enfant nouveau-né. Le second est la frugalité ; lève les impôts et collecte les ressources comme si tu les prenais de toi-même. Le troisième est de ne pas oser être le premier au monde. Maintiens l'humilité et le retrait, ne prends pas l'initiative ou ne dirige pas.
Section 2 — 第2节
La compassion permet ainsi la bravoure ; grâce à la bonté et à la bienveillance, on peut être brave dans la loyauté et la piété filiale. La frugalité permet ainsi l'ampleur ; si le Fils du Ciel lui-même pratique l'économie, alors l'usage quotidien du peuple devient abondant. Ne pas oser être le premier au monde, ne pas être le premier sous le ciel. Ainsi on peut devenir un chef parmi les choses. Devenir un chef, signifie devenir une personne qui a atteint le Dao. Je peux devenir le chef de ceux qui ont atteint le Dao. Maintenant, abandonner la compassion et ne chercher que la bravoure ; de nos jours, les gens abandonnent la gentillesse et la bienveillance et ne poursuivent que la valeur et la prouesse martiale. Abandonner la frugalité pour l'ampleur ; abandonner l'économie et la retenue, mais poursuivre le luxe et l'indulgence. Abandonner l'humilité pour être le premier ; abandonner le fait de se placer après les autres, mais chercher à diriger les autres. Cela mène à la mort ! Si l'on agit ainsi, chaque action mènera à un lieu de mort. La compassion utilisée au combat apporte la victoire ; utilisée pour la défense assure la stabilité. Ceux qui sont bons et compatissants, le peuple sera proche et loyal, uni de cœur et d'esprit ; ainsi, en faisant la guerre, ils vaincront l'ennemi, et en défendant, leur position est sûre. Le Ciel les sauvera, en utilisant la compassion pour les protéger. Lorsque le Ciel est sur le point d'aider et de sauver les bonnes personnes, il doit les doter d'une nature de gentillesse et de compassion, leur permettant de s'aider elles-mêmes. ---
About the Author
Paul Peng
Paul Peng is a Zhengyi Taoist priest from Longhu Mountain, Jiangxi — the ancestral home of the Celestial Masters' tradition. Ordained at 25 after a dream from the Celestial Master, he has practiced for 25 years under Master Zeng Guangliang. He is the curator of this store, which is officially authorized by Tianshi Fu. All items are consecrated at the temple by the resident priest team.
Read his full story →