Tao Te Ching Chapitre 81 – La manifestation de la simplicité essentielle (道德经 第81章)
Paul PengPartager
Tao Te Ching — Chapitre 81 : La Qualité de la Vérité
道德经 第八十一章 · 显质 · Lao Tzu · Édition Bilingue avec Commentaires Classiques
Texte Original — 原文
Traduction Française — James Legge
Les paroles sincères ne sont pas belles ; les belles paroles ne sont pas sincères. Ceux qui sont habiles dans le Dao ne le disputent pas ; les disputeurs n'y sont pas habiles. Ceux qui connaissent le Dao ne sont pas largement instruits ; les largement instruits ne le connaissent pas.
Le sage n'accumule pas pour lui-même. Plus il dépense pour les autres, plus il possède ; plus il donne aux autres, plus il a lui-même. Comme montré au chapitre 80, la vie idéale n'a besoin de rien au-delà d'elle-même — et le sage qui donne tout se trouve plus riche que ceux qui thésaurisent.
La Voie du Ciel est de bénéficier aux autres et de ne pas nuire. La Voie du sage est d'agir sans contester. Ce dernier chapitre boucle la boucle ouverte au chapitre 1 : le Dao qui ne peut être nommé, la vérité qui ne peut être parée — tous deux renvoient à la même réalité sans mots.
✦ Idée Clé
Le chapitre 81 est le dernier chapitre du Tao Te King, et il se clôt sur trois paradoxes qui résument l'ensemble du texte. Les paroles sincères sont simples ; les belles paroles sont fausses. Les vraiment bons ne se disputent pas ; les argumentateurs ne sont pas vraiment bons. Ceux qui savent vraiment ne sont pas largement instruits ; les largement instruits ne savent pas vraiment. Vient ensuite le secret du sage : il n'accumule pas, et donc plus il donne, plus il a. Le chapitre se termine par deux lignes parallèles : la Voie du Ciel bénéficie sans nuire ; la Voie du sage agit sans contester. Ces deux lignes sont le dernier mot du Tao Te King.
Commentaires Classiques — 古典注释
王弼注 Commentaire de Wang Bi
Wang Bi conclut : les paroles sincères ne sont pas belles, les belles paroles ne sont pas sincères. Les bons ne débattent pas, les débatteurs ne sont pas bons. Le sage n'accumule pas — plus il donne aux autres, plus il a. La Voie du Ciel bénéficie sans nuire ; la voie du sage agit sans contester.
河上公注 Commentaire de Heshang Gong
Heshang Gong conclut : les paroles véridiques sont simples et sans ornements ; les belles paroles sont trompeuses. Le sage n'accumule pas de richesses mais accumule de la vertu — enseignant aux ignorants, donnant aux pauvres. Plus il donne, plus il a, comme le soleil et la lune dont la lumière ne s'éteint jamais.
About the Author
Paul Peng
Paul Peng is a Zhengyi Taoist priest from Longhu Mountain, Jiangxi — the ancestral home of the Celestial Masters' tradition. Ordained at 25 after a dream from the Celestial Master, he has practiced for 25 years under Master Zeng Guangliang. He is the curator of this store, which is officially authorized by Tianshi Fu. All items are consecrated at the temple by the resident priest team.
Read his full story →