Tao Te Ching Chapitre 50 – 貴生 (道德經 第50章)
Les hommes viennent au monde et vivent ; ils retournent et meurent. Trois sur dix sont des ministres de vie ; trois sur dix sont des ministres de mort ;...
Tao Te Ching Chapitre 50 – 貴生 (道德經 第50章)
Les hommes viennent au monde et vivent ; ils retournent et meurent. Trois sur dix sont des ministres de vie ; trois sur dix sont des ministres de mort ;...
Tao Te Ching Chapitre 49 – 任德 (道德經 第49章)
Le sage n'a pas d'esprit propre invariable ; il fait de l'esprit du peuple son esprit. À ceux qui sont bons, il est bon ; à ceux qui ne sont...
Tao Te Ching Chapitre 49 – 任德 (道德經 第49章)
Le sage n'a pas d'esprit propre invariable ; il fait de l'esprit du peuple son esprit. À ceux qui sont bons, il est bon ; à ceux qui ne sont...
Tao Te Ching Chapitre 48 – Oublier la connaissa...
Celui qui s'adonne à l'étude accroît de jour en jour ses connaissances ; celui qui s'adonne au Dao diminue de jour en jour ses actions. Il les diminue jusqu'à arriver...
Tao Te Ching Chapitre 48 – Oublier la connaissa...
Celui qui s'adonne à l'étude accroît de jour en jour ses connaissances ; celui qui s'adonne au Dao diminue de jour en jour ses actions. Il les diminue jusqu'à arriver...
Tao Te King Chapitre 47 – 鑑遠 (道德經 第47章)
Sans franchir le seuil de sa porte, on comprend tout ce qui se passe sous le ciel ; sans regarder par sa fenêtre, on perçoit le Dao du Ciel. Plus...
Tao Te King Chapitre 47 – 鑑遠 (道德經 第47章)
Sans franchir le seuil de sa porte, on comprend tout ce qui se passe sous le ciel ; sans regarder par sa fenêtre, on perçoit le Dao du Ciel. Plus...
Tao Te Ching Chapitre 46 – 倶欲
Quand le Dao prévaut dans le monde, les chevaux rapides sont renvoyés tirer des chariots à fumier. Quand le Dao est ignoré, les chevaux de guerre se reproduisent dans les...
Tao Te Ching Chapitre 46 – 倶欲
Quand le Dao prévaut dans le monde, les chevaux rapides sont renvoyés tirer des chariots à fumier. Quand le Dao est ignoré, les chevaux de guerre se reproduisent dans les...
Tao Te Ching Chapitre 45 – La plénitude de la v...
La plus grande perfection semble imparfaite, pourtant son usage ne s'épuise jamais. La plus grande plénitude semble vide, pourtant son usage est inépuisable. La plus grande droiture semble tordue ;...
Tao Te Ching Chapitre 45 – La plénitude de la v...
La plus grande perfection semble imparfaite, pourtant son usage ne s'épuise jamais. La plus grande plénitude semble vide, pourtant son usage est inépuisable. La plus grande droiture semble tordue ;...

