TAO TE CHING

Tao Te Ching Chapter 50 – 貴生 (道德經 第50章)

Tao Te Ching Chapitre 50 – 貴生 (道德經 第50章)

Paul Peng

Les hommes viennent au monde et vivent ; ils retournent et meurent. Trois sur dix sont des ministres de vie ; trois sur dix sont des ministres de mort ;...

Tao Te Ching Chapitre 50 – 貴生 (道德經 第50章)

Paul Peng

Les hommes viennent au monde et vivent ; ils retournent et meurent. Trois sur dix sont des ministres de vie ; trois sur dix sont des ministres de mort ;...

Tao Te Ching Chapter 49 – 任德 (道德經 第49章)

Tao Te Ching Chapitre 49 – 任德 (道德經 第49章)

Paul Peng

Le sage n'a pas d'esprit propre invariable ; il fait de l'esprit du peuple son esprit. À ceux qui sont bons, il est bon ; à ceux qui ne sont...

Tao Te Ching Chapitre 49 – 任德 (道德經 第49章)

Paul Peng

Le sage n'a pas d'esprit propre invariable ; il fait de l'esprit du peuple son esprit. À ceux qui sont bons, il est bon ; à ceux qui ne sont...

Tao Te Ching Chapter 48 – 忘知 (道德經 第48章)

Tao Te Ching Chapitre 48 – Oublier la connaissa...

Paul Peng

Celui qui s'adonne à l'étude accroît de jour en jour ses connaissances ; celui qui s'adonne au Dao diminue de jour en jour ses actions. Il les diminue jusqu'à arriver...

Tao Te Ching Chapitre 48 – Oublier la connaissa...

Paul Peng

Celui qui s'adonne à l'étude accroît de jour en jour ses connaissances ; celui qui s'adonne au Dao diminue de jour en jour ses actions. Il les diminue jusqu'à arriver...

Tao Te Ching Chapter 47 – 鑑远 (道德經 第47章)

Tao Te King Chapitre 47 – 鑑遠 (道德經 第47章)

Paul Peng

Sans franchir le seuil de sa porte, on comprend tout ce qui se passe sous le ciel ; sans regarder par sa fenêtre, on perçoit le Dao du Ciel. Plus...

Tao Te King Chapitre 47 – 鑑遠 (道德經 第47章)

Paul Peng

Sans franchir le seuil de sa porte, on comprend tout ce qui se passe sous le ciel ; sans regarder par sa fenêtre, on perçoit le Dao du Ciel. Plus...

Tao Te Ching Chapter 46 – 倶欲 (道德經 第46章)

Tao Te Ching Chapitre 46 – 倶欲

Paul Peng

Quand le Dao prévaut dans le monde, les chevaux rapides sont renvoyés tirer des chariots à fumier. Quand le Dao est ignoré, les chevaux de guerre se reproduisent dans les...

Tao Te Ching Chapitre 46 – 倶欲

Paul Peng

Quand le Dao prévaut dans le monde, les chevaux rapides sont renvoyés tirer des chariots à fumier. Quand le Dao est ignoré, les chevaux de guerre se reproduisent dans les...

Tao Te Ching Chapter 45 – 洪德 (道德經 第45章)

Tao Te Ching Chapitre 45 – La plénitude de la v...

Paul Peng

La plus grande perfection semble imparfaite, pourtant son usage ne s'épuise jamais. La plus grande plénitude semble vide, pourtant son usage est inépuisable. La plus grande droiture semble tordue ;...

Tao Te Ching Chapitre 45 – La plénitude de la v...

Paul Peng

La plus grande perfection semble imparfaite, pourtant son usage ne s'épuise jamais. La plus grande plénitude semble vide, pourtant son usage est inépuisable. La plus grande droiture semble tordue ;...