Taoist Incantation for Gathering the Spirits

Incantation taoïste pour rassembler les esprits

Paul Peng

Incantation taoïste pour le rassemblement des esprits

Grand Parfait du Commencement Originel,

Seigneurs suprêmes des Cinq Tonnerres.

Grande radiance Blanche brillant intensément,

Huit portes entièrement ouvertes et claires.

À l'intérieur, gouvernant le Mont Feng,

Les Cinq Anciens émettent le décret.

Aucune obscurité ne reste inaudible,

Régissant au-dessus des Neuf Cieux.

En bas, calmant les rivières et les mers,

Les douze sources d'eau.

Huit Puissants Sorts Spirituels,

Cartes Numineuses et Écrits de Jade.

Invoquez les dragons, apportez la pluie,

Rassemblez les vapeurs et condensez les brumes.

Soleil, Lune et Cinq Étoiles,

Sept Étoiles de la Grande Ourse.

Unissez-vous dans la lumière avec l'Empereur Céleste,

Décret envoyé au Grand Mystérieux.

Proclamez la puissance à travers les Trois Royaumes,

Aucun retard ne sera permis.

Tous les cieux et toutes les terres,

Toutes les eaux et toutes les montagnes.

Hôtes des Parfaits de Jade,

Grands Esprits des profondeurs obscures.

Rois Immortels errant et festoyant,

Féroces bêtes célestes.

Écrits rouges flambent et tombent,

Grands Maréchaux brandissent leurs bannières.

Guerriers célestes ouvrent la voie,

Gardiens postés aux quatre portes.

Qui est appelé vient aussitôt,

Vent et feu ne connaissent aucune pause.

Saisi par la marque, répondant à l'ordre,

Les Tigres Dorés se précipitent derrière.

Qui est convoqué se présente,

Des destriers dorés portent le décret.

Incantation taoïste pour le rassemblement des esprits

Cette incantation exalte l'autorité suprême du Commencement Originel, des Cinq Tonnerres et de tous les êtres sacrés célestes.

Prenant les « Huit Puissants Sorts Spirituels » et les « Cartes Numineuses et Écrits de Jade » comme ordres faisant autorité,

elle convoque toutes les puissances divines — ciel, terre, eaux, montagnes, soleil, lune, étoiles, constellations, généraux esprits et bêtes féroces — à se rassembler aussitôt.

Elle souligne la force impérieuse de proclamer la puissance à travers les Trois Royaumes sans délai,

afin que la suite des Parfaits de Jade, les grands esprits des profondeurs, les guerriers célestes et les puissants maréchaux viennent tous immédiatement dès qu'ils sont appelés.

À travers des images telles que « le vent et le feu ne connaissent aucune pause » et « des destriers dorés portent le décret »,

elle exprime la vitesse sans entrave et la stricte discipline de la convocation des dieux et du rassemblement des généraux,

atteignant finalement le grand effet de commander tous les esprits, d'expulser les maux et de soumettre les forces nuisibles,

ce qui est une pratique essentielle dans le taoïsme.

Texte original chinois

集神咒

元始大真,五雷高尊。

太华皓映,洞朗八门。

中制酆山,五老告命。

无幽不闻,上御九天。

下镇河海,十二水源。

八威神咒,灵策玉文。

召龙致雨,收气聚烟。

日月五星,北斗七元。

合明天帝,敕下太玄,

宣威三界,不得稽延。

诸天诸地,诸水诸山。

玉真所部,溟泠大神。

仙王游宴,玃天猛兽。

赤书焕落,大帅仗幡。

天丁前祛,罗备四门。

所呼立至,风火无间。

摄箓应命,金虎后奔。

所召立前,金马驿传。

Paul Peng — Zhengyi Taoist Priest, Longhu Mountain

About the Author

Paul Peng

Paul Peng is a Zhengyi Taoist priest from Longhu Mountain, Jiangxi — the ancestral home of the Celestial Masters' tradition. Ordained at 25 after a dream from the Celestial Master, he has practiced for 25 years under Master Zeng Guangliang. He is the curator of this store, which is officially authorized by Tianshi Fu. All items are consecrated at the temple by the resident priest team.

Read his full story →
Retour au blog
PREVIOUS ARTICLE
Spell for Resolving Grievances and Entanglements

Sortilège pour résoudre les griefs et les enchevêtrements

Read More
NEXT ARTICLE
Scripture of Disaster Dispensation Spoken by the Supreme Lord Lao 太上老君说消灾经

Écriture sur la dispensation en cas de catastrophe prononcée par le Seigneur suprême Lao 太上老君说消灾经

Read More

Laisser un commentaire

Veuillez noter que les commentaires doivent être approuvés avant d'être publiés.

1 de 4