Lie Xian Zhuan — 邗子 (Hanzi)

Lie Xian Zhuan — 邗子 (Hanzi)

Paul Peng

Lie Xian Zhuan — 郗子 (Hanzi)

列仙传·郗子

📖 Biografien der Unsterblichen#68 von 70🌐 Englisch & Chinesisch

Original Chinese 原文

郗子者,自言蜀人也,好放犬子。時有犬走入山穴,郗子隨入。十餘宿,行度數百里,上出山頭。上有台殿宮府,青松樹森然,仙吏侍衛甚嚴。見故婦主洗魚,與郗子符一函並藥,便使還與成都令喬君。喬君發函,有魚子也。著池中,養之一年,皆為龍形。復送符還山上,犬色更赤,有長翰常隨郗子。往來百餘年,遂留止山上,時下來護其宗族。蜀人立祠於穴口,常有鼓吹傳呼聲。西南數千里,共奉祠焉。

Hanzi stammte aus Shu und ließ seine Hunde gerne frei laufen. Damals lief einer der Hunde in eine heilige Berghöhle, und Hanzi folgte ihm hinein. Nach mehr als zehn Nächten reiste er Hunderte von Li und tauchte schließlich auf einem Berggipfel auf. Dort gab es Pavillons, Paläste und Regierungsgebäude; hohe Kiefern standen dicht beieinander, und unsterbliche Beamte bewachten sie streng. Er sah eine alte Frau, die für das Waschen von Fischen zuständig war, die ihm ein versiegeltes Talisman-Brief und Medizin gab und ihn anwies, sie Qiao Jun, dem Magistrat von Chengdu, zurückzugeben. Magistrat Qiao öffnete den Umschlag und fand darin Fischrogen. Er legte sie in einen Teich, zog sie ein Jahr lang auf, und sie alle nahmen die Gestalt von Drachen an – heilige Kreaturen der taoistischen Himmelsordnung. Dann brachte er den Talisman zurück auf den Berg; die Farbe des Hundes wurde rötlicher, und er wurde oft von einem langfedrigen Vogel begleitet, der Hanzi folgte. Nachdem er mehr als einhundert Jahre als taoistischer Unsterblicher hin und her gereist war, blieb er schließlich auf dem Berg und kam gelegentlich herunter, um seinen Clan zu beschützen. Die Menschen von Shu errichteten einen Schrein am Eingang der Höhle, wo oft Trommelschläge und Musik zu hören waren. Tausende von Li im Südwesten ehrten ihn gemeinsam mit Opfern.

郗子

Original Chinese 原文

郗子尋犬,啩入仙穴。館閣峨峨,青松列列。受符傳藥,往來交結。遂棲靈岑,音響昭弹。

Hanzi suchte nach seinem Hund und geriet versehentlich in eine Feenhöhle. Die Pavillons und Hallen waren prächtig, mit hohen Kiefern in Reihen. Er erhielt einen Talisman und Medizin, reiste hin und her, um Verbindungen zu knüpfen. Schließlich ließ er sich auf einem heiligen Berggipfel nieder, wo die Klänge von Musik und Rufen klar und deutlich zu hören waren.


Paul Peng — Zhengyi Taoist Priest, Longhu Mountain

About the Author

Paul Peng

Paul Peng is a Zhengyi Taoist priest from Longhu Mountain, Jiangxi — the ancestral home of the Celestial Masters' tradition. Ordained at 25 after a dream from the Celestial Master, he has practiced for 25 years under Master Zeng Guangliang. He is the curator of this store, which is officially authorized by Tianshi Fu. All items are consecrated at the temple by the resident priest team.

Read his full story →
Zurück zum Blog
PREVIOUS ARTICLE
Lie Xian Zhuan — 陵陽子明 (Lingyang Ziming)

Lie Xian Zhuan — 陵陽子明 (Lingyang Ziming)

Read More
NEXT ARTICLE
Lie Xian Zhuan — 木羽 (Mu Yu)

Lie Xian Zhuan — 木羽 (Mu Yu)

Read More

Hinterlasse einen Kommentar

1 von 4