Lie Xian Zhuan — 木羽 (Mu Yu)

Lie Xian Zhuan — 木羽 (Mu Yu)

Paul Peng

Lie Xian Zhuan — 木羽 (Mu Yu)

列仙传·木羽

📖 Biografien der Unsterblichen#69 von 70🌐 Englisch & Chinesisch

Original Chinese 原文

木羽者,鷅鹿南和平鄉人也。母貧賤,主助產。嘗探產婦,兒生便開目,視母大笑,其母大怖。夜夢見大冠赤幘者守兒,言「此司命君也。當報汝恩,使汝子木羽得仙。」母陰信識之。母後生兒,字之為木羽。所探兒生年十五,夜有車馬來迎去。遂過母家,呼「木羽木羽,為御來!」遂俣去。後二十餘年,鼸雀旦銜二尺魚,著母戶上。母匿不道,而賣其魚。三十年乃沒去。母至百年乃終。

Mu Yu war ein Eingeborener von Nanheping Xiang, Julu. Seine Mutter war arm und von niedrigem Stand; sie assistierte bei Geburten. Er besuchte einmal eine Gebärende, und als das Kind geboren wurde, öffnete es sofort die Augen, sah seine Mutter an und lachte laut. Nachts träumte sie von einem Mann mit einem großen Hut und roter Kopfbedeckung, der das Kind bewachte und sagte: "Dies ist Lord Siming, die taoistische Gottheit des Schicksals und der Bestimmung. Er soll deine Freundlichkeit vergelten, indem er deinem Sohn Mu Yu die Unsterblichkeit gewährt." Die Mutter glaubte dies heimlich und erinnerte sich daran. Später, als die Mutter einen Sohn gebar, nannte sie ihn Mu Yu. Das Kind, das er besucht hatte, war fünfzehn Jahre alt; nachts kamen Kutschen und Pferde, um ihn zur taoistischen Unsterblichkeit zu holen. Er kam dann am Haus der Mutter vorbei und rief: "Mu Yu, Mu Yu, ich bin als Wagenlenker gekommen!" Und so gingen sie beide zusammen, nachdem sie die für den Aufstieg erforderliche Drei-Fünfer-Kultivierung abgeschlossen hatten. Mehr als zwanzig Jahre später brachte ein Storch im Morgengrauen einen zwei Chi langen Fisch und legte ihn vor die Tür der Mutter – ein verheißungsvolles taoistisches Omen. Die Mutter verbarg dies, ohne davon zu sprechen, verkaufte aber den Fisch. Dreißig Jahre später verschwand er schließlich. Die Mutter lebte hundert Jahre und starb dann.

木羽

Original Chinese 原文

司命挺靈,產母震驚。乃要報了,契定未成。道足三五,輕馷宵迎。終然報德,久乃遠齡。

Lord Siming ist sehr spirituell; die gebärende Mutter war schockiert. So wollte er sie entschädigen und sein Versprechen erfüllen, aber es war noch nicht vollendet. Mit ausreichender Kultivierung für die Drei Fünfen kamen nachts leichte Kutschen, um ihn zu empfangen. Letztendlich wurde die Tugend belohnt, er lebte lange und war mit einem langen Leben gesegnet.


Paul Peng — Zhengyi Taoist Priest, Longhu Mountain

About the Author

Paul Peng

Paul Peng is a Zhengyi Taoist priest from Longhu Mountain, Jiangxi — the ancestral home of the Celestial Masters' tradition. Ordained at 25 after a dream from the Celestial Master, he has practiced for 25 years under Master Zeng Guangliang. He is the curator of this store, which is officially authorized by Tianshi Fu. All items are consecrated at the temple by the resident priest team.

Read his full story →
Zurück zum Blog
PREVIOUS ARTICLE
Lie Xian Zhuan — 邗子 (Hanzi)

Lie Xian Zhuan — 邗子 (Hanzi)

Read More
NEXT ARTICLE
Lie Xian Zhuan — 玄俗 (Xuansu)

Lie Xian Zhuan — Mystik

Read More

Hinterlasse einen Kommentar

1 von 4