Lie Xian Zhuan — 園客 (Yuanke)

Lie Xian Zhuan — 園客 (Yuanke)

Paul Peng

Lie Xian Zhuan — 園客 (Yuanke)

列仙传·園客

📖 Biografien der Unsterblichen#47 von 70🌐 Englisch & Chinesisch

Original Chinese 原文

園客者,濟陰人也。姿貌好而性良,邑人多以女妻之,客終不取。常種五色香草,積數十年,食其實。一旦,有五色蛾止其香樹末,客收而薦之以布,生桑蠶焉。至蠶時,有好女夜至,自稱客妻,道蠶狀。客與俱收蠶,得百二十頭繭,皆如甕大。繅一繭,六十日始盡。訖則俱去,莫知所在。故濟陰人世祠桑蠶,設祠室焉。或云陳留濟陽氏。

Yuanke stammte aus Jiying. Er hatte ein ansprechendes Aussehen und einen guten Charakter, und viele Leute in seiner Heimatstadt boten an, ihre Töchter mit ihm zu verheiraten, aber Yuanke nahm nie eine von ihnen an. Er pflanzte oft fünffarbige duftende Kräuter als Teil seiner daoistischen Kultivierung, praktizierte dies über mehrere Jahrzehnte und aß ihre Früchte. Eines Tages landete ein fünffarbiger Nachtfalter auf der Spitze seines Duftbaumes; Yuanke sammelte ihn ein und legte ihn auf ein Stück Stoff, woraus Maulbeerseidenraupen geboren wurden. Als die Zeit für die Aufzucht der Seidenraupen kam, erschien nachts eine schöne Frau, stellte sich als Yuankes Frau vor und beschrieb den Zustand der Seidenraupen – ein Motiv, das im Leben großer daoistischer Persönlichkeiten vertraut ist, die durch Tugend göttliche Gefährten anziehen. Yuanke sammelte die Seidenraupen mit ihr ein und erhielt 120 Kokons, die alle so groß wie Krüge waren. Es dauerte sechzig Tage, um einen einzigen Kokon vollständig abzuspinnen. Danach verließen sie beide gemeinsam, um die daoistische Unsterblichkeit zu erreichen, und niemand wusste, wohin sie gegangen waren. Daher haben die Menschen in Jiying die Tradition weitergegeben, Maulbeerseidenraupen zu ehren und einen heiligen Schrein für sie einzurichten. Einige sagen, es sei der Ji Yang-Klan von Chenliu gewesen.

園客

Original Chinese 原文

美哉園客,顏曄朝華。仰吸玄精,俯捋五葩。馥馥芳卉,采采文蛾。淑女宵降,配德升遐。

Wie bewundernswert ist Yuanke, dessen Schönheit der Morgenblüte gleicht! Er blickte empor, um die Essenz des Himmels aufzunehmen, und hinab, um fünffarbige Blumen zu pflücken. Wohlriechende Kräuter erfüllten die Luft, elegante Motten in anmutiger Reihe. Eine tugendhafte Dame stieg in der Nacht herab, vereinigte Tugend und stieg in ein höheres Reich auf.


Paul Peng — Zhengyi Taoist Priest, Longhu Mountain

About the Author

Paul Peng

Paul Peng is a Zhengyi Taoist priest from Longhu Mountain, Jiangxi — the ancestral home of the Celestial Masters' tradition. Ordained at 25 after a dream from the Celestial Master, he has practiced for 25 years under Master Zeng Guangliang. He is the curator of this store, which is officially authorized by Tianshi Fu. All items are consecrated at the temple by the resident priest team.

Read his full story →
Zurück zum Blog
PREVIOUS ARTICLE
Lie Xian Zhuan — 主柱 (Zhu Zhu)

Lie Xian Zhuan — Zhu Zhu (Hauptpfeiler)

Read More
NEXT ARTICLE
Lie Xian Zhuan — 鹿皮公 (Lu Pigong)

Lie Xian Zhuan — 鹿皮公 (Lu Pigong)

Read More

Hinterlasse einen Kommentar

1 von 4