Ne Zha 2: Why Did Shen Zhengdao Sever One of His Arms

Ne Zha 2: Warum hat Shen Zhengdao sich einen Arm abgetrennt?

Ne Zha 2 Warum hat Shen Zhengdao sich einen Arm abgetrennt?

Einführung

In Ne Zha 2: Chaos in the Sea of ​​Demons
Ne Zha nahm an der zweiten Prüfung der Aufstiegsbewertung des Jade Void Palace teil, wo er Shen Zhengdao – dem Vater von Shen Gongbao – gegenüberstand.
Zunächst hielt Shen Zhengdao Ne Zha für einen Schüler, der von ihm lernen wollte, und nahm ihn daher nicht ernst. Er kritisierte ihn sogar dafür, dass er so lange aufblieb, und wies auf seine dunklen Augenringe hin. Als Ne Zha einen Angriff startete, tat Shen Zhengdao ihn als leichtsinniges Kind ab, das absichtlich Ärger suchte. Erst als Ne Zha seine ganze Kraft entfesselte, erkannte Shen Zhengdao die Bedrohung, enthüllte seinen Dharma-Körper und kämpfte mit aller Macht.
Am Ende wurde Shen Zhengdao mithilfe des „Regenbeschwörungsmantras“ blitzschnell, wodurch Ne Zha in eine äußerst passive Position geriet.
Doch gerade als Shen Zhengdao seinen ultimativen Angriff ausführen und Ne Zha im Nu vernichten wollte, hielt er plötzlich inne. Ohne zu zögern, trennte er sich einen Arm ab.
Daher stellt sich die Frage: Warum hat er das getan?


✨ Recommended Taoist Talismans

Discover powerful talismans for your spiritual journey

Der zweite Prozess

ICH.
Um Ao Bing zu retten, wurde Ne Zha von seinem Meister Taiyi Zhenren in den Jade-Palast gebracht, um an der Aufstiegsprüfung teilzunehmen und innerhalb von sieben Tagen das „Jade-Nektar-Elixier“ zu erlangen. Zu diesem Zweck wählte der Unsterbliche Herr Wuliang sorgfältig drei Prüfungen für ihn aus: den Murmeltierdämon, Shen Zhengdao und Niangniang Shiji.
Der eigentliche Grund für die Wahl dieser drei Dämonenfürsten als Ziele für Ne Zhas Beurteilung verbarg den Ehrgeiz des Unsterblichen Lords Wuliang:
Letztendlich bestand die Rolle des Unsterblichen Lords Wuliang im Chan-Kult darin, die „Drecksarbeit“ zu erledigen. Um seine eigene Verantwortung zu minimieren und Risiken zu vermeiden, benötigte er jemanden, der als sein „Strohmann“ fungierte (einen Strohmann, der die Schuld auf sich nahm). Anfangs übernahm Shen Gongbao diese Rolle, später wurde er von Lu Tong abgelöst. Um jedoch ihre ständige Wachsamkeit und ihren vollen Einsatz für ihn zu gewährleisten, musste er weiterhin nach neuen Kandidaten suchen.


Ne Zha entsprach eindeutig eher den Vorstellungen des Unsterblichen Lords Wuliang und war daher die beste Wahl für einen Strohmann. Einerseits war Ne Zha die Reinkarnation der Dämonenperle – unschuldigen Menschen und anderen Dämonen Schaden zuzufügen, lag in seiner Natur. Diese Natur prädestinierte ihn dafür, die Schuld auf sich zu nehmen, weitaus besser als Shen Gongbao (der selbst dämonischer Herkunft war) und He Tong. Andererseits war Ne Zhas Stärke als Reinkarnation der Dämonenperle nicht zu unterschätzen; er könnte Dämonen besiegen, denen Lu Tong nicht gewachsen war.
Daher wurden die drei Prüfungen, die vom Unsterblichen Lord Wuliang gestellt wurden, basierend auf seiner Intelligenzanalyse von leicht nach schwer angeordnet.
Natürlich wollte der unsterbliche Lord Wuliang auch Ne Zhas Gehorsam prüfen. Die Wahl des Murmeltiers als erste Prüfung sollte zeigen, ob Ne Zha blindlings Befehle befolgen und einfach drauflosstürmen würde oder ob er selbstständig denken konnte – und ob er Mitgefühl für das Murmeltier zeigen würde, einen Dämon, der weder Menschen noch Tieren schadete und alle gerecht behandelte.
Doch Ne Zha war erst drei Jahre alt und hatte sich ganz darauf konzentriert, Dämonen zu bezwingen und das Böse zu vernichten. Er ahnte nicht, wie komplex menschliche Absichten sein konnten, und er wusste auch nicht, dass unschuldige Dämonen wie das Murmeltier die „Grundzutaten“ für die Elixierherstellung des Unsterblichen Lords Wuliang waren.

Der Plan des unsterblichen Fürsten Wuliang

II.
Die zweite Prüfung, die der Unsterbliche Lord Wuliang Ne Zha auferlegte, war niemand anderes als Shen Zhengdao – die Figur, auf die wir uns in diesem Artikel konzentrieren, und Shen Gongbaos Vater, der eine Gruppe kleiner Dämonen anführte, um jeden Tag Unsterblichkeit zu kultivieren.
Der unsterbliche Lord Wuliang hatte seine Gründe, Shen Zhengdao ins Visier zu nehmen, und diese Gründe offenbarten seine böswilligen Absichten:
Einerseits sagte Shen Xiaobao: „Älterer Bruder (Shen Gongbao) ist der einzige Dämon aus unseren Sieben Bergen und Fünf Graten, dem es gelungen ist, Unsterblichkeit zu erlangen – er ist ein Vorbild für uns alle.“ Genau wegen dieses „lebendigen Beispiels“ hatte Shen Zhengdao zahlreiche Schüler rekrutiert, die ebenfalls Unsterblichkeit anstrebten. Dies dauerte mindestens hundert Jahre an und machte ihn zu einem Mentor mit „Schülern auf der ganzen Welt“.


Als Shen Xiaobao zum Chentang-Pass ging, um seinen älteren Bruder zu suchen, erwähnte er, dass Shen Gongbao seit hundert Jahren nicht mehr nach Hause zurückgekehrt war. In dieser Zeit hatte Shen Xiaobao selbst die Künste der Unsterblichkeit erlernt und erfolgreich menschliche Gestalt angenommen. Dieses Mal hatte ihn sein Vater ausgesandt, um Shen Gongbao zu finden, in der Hoffnung, in den Jade-Palast aufgenommen zu werden und gemeinsam mit seinem Bruder Unsterblichkeit zu erlangen.
Dies beweist, dass sich unter den kleinen Dämonen, die unter Shen Zhengdao trainierten, bereits herausragende Exemplare wie Shen Xiaobao befanden, dem es gelungen war, menschliche Gestalt anzunehmen. Obwohl diese kleinen Dämonen ihren Wunsch, den Jade-Palast zur Kultivierung zu betreten, noch nicht erfüllt hatten, bildeten sie eine dämonische Streitmacht, die nicht zu unterschätzen war. Unsterblicher Lord Wuliang konnte nicht ruhig schlafen, solange er sie nicht vernichtet hatte.
Shen Gongbao sagte einmal zu Li Jing:
„Sobald eine mächtige Kraft entdeckt wird, inszenieren sie eine Tragödie, schieben der Kraft die Schuld in die Schuhe und schicken dann Soldaten, um sie zu verhaften. Laut Shen Gongbao tat er viele solcher Dinge für den Unsterblichen Lord Wuliang im Austausch für die Möglichkeit, dem Chan-Kult beizutreten.“
Wäre Shen Zhengdaos Gruppe nur noch stärker geworden, hätte sich der Unsterbliche Lord Wuliang vielleicht nicht so große Sorgen gemacht. Die eigentliche Bedrohung ging von Shen Gongbao aus, der in der Vergangenheit bereits seine Drecksarbeit erledigt und viele Geheimnisse gekannt hatte und nun seiner Kontrolle entkommen konnte. Das war wahrlich furchterregend.

Die Schlacht

V.
Nachdem wir diesen Hintergrund geklärt haben, kehren wir zur ursprünglichen Frage zurück und analysieren, warum Shen Zhengdao sich den Arm abgetrennt hat.
Neben den bereits zuvor analysierten Gründen war ein weiterer Faktor dafür, dass der Unsterbliche Lord Wuliang Shen Zhengdao als zweiten Prüfling einsetzte, dass er aufgrund seiner eigenen Einschätzung glaubte, Shen Zhengdaos Stärke sei der von Niangniang Shiji weit unterlegen.
Tatsächlich hatte Ne Zha Niangniang Shiji im Alleingang mühelos besiegt – und das, obwohl er sich noch in seiner Kindergestalt befand (einer Gestalt, in der er nicht einmal Ao Bing besiegen konnte). Doch als Ne Zha in seiner „von Ao Bing beeinflussten Gestalt“ kämpfte (zugegeben, dieser Begriff klingt etwas ungelenk), konnte er gegen Shen Zhengdao keinerlei Vorteil erlangen. Hätte Shen Zhengdao sich nicht zurückgehalten, wäre Ne Zha am Ende gestorben.
Mit anderen Worten:
Niangniang Shiji < Ne Zha (Kindform) < Ne Zha (Ao Bing-beeinflusste Form) < Shen Zhengdao.


Hier liegt das Problem!
Das bedeutet, dass Shen Gongbao, als er dem Chan-Kult beitrat, die wahre Stärke seines Vaters in den Informationen verbarg, die er im Rahmen seines Paktes mit dem Unsterblichen Lord Wuliang preisgab. Daher wusste niemand, wie mächtig Shen Zhengdao wirklich war, als Ne Zha das Dämonenjägerteam anführte, um ihn zu überwältigen.
In der ersten Phase des Kampfes kämpfte Shen Zhengdao gegen Ne Zha (in dessen von Ao Bing beeinflusster Form) in seiner üblichen Kampftechnik. Er führte eine Rankenpeitsche und setzte Peitschentechniken ein – vermutlich die Quelle von Shen Gongbaos grundlegenden Peitschenfertigkeiten. Leider war diese Form Ne Zhas von Ao Bing beeinflusster Form nicht gewachsen. Nach wenigen Runden wurde Shen Zhengdao von dem kleinwüchsigen Ne Zha (in seiner von Ao Bing beeinflussten Form) in die Luft geschleudert und krachte mit voller Wucht ins Wasser, wobei eine Gischtfontäne aufwirbelte.
Dies veranlasste Ne Zha (in der von Ao Bing beeinflussten Form) zu folgendem Ausspruch:
„Du bist mir nicht gewachsen!“

Warum den Arm abtrennen?

VIII.
Noch wichtiger war jedoch, dass Shen Zhengdao möglicherweise sogar glaubte, der Besuch, den er einige Tage zuvor arrangiert hatte – die Entsendung von Shen Xiaobao, um seinen älteren Bruder (Shen Gongbao) zu finden und Unsterblichkeit zu erlangen –, zeige nun Wirkung. Er ging wahrscheinlich davon aus, dass sie in den Jade-Palast gebracht würden, um dort „auf den rechten Weg geführt“ zu werden, und er sah dies als etwas Gutes an.
Diese Denkweise basierte natürlich auf zwei wichtigen Tatsachen: Shen Zhengdao hatte keine Ahnung, was das Dämonenjägerteam tatsächlich getan hatte, und er stellte sich den Chan-Kult immer noch als idealen Ort für die Kultivierung vor – ein Paradies für kleine Dämonen.
Als mächtiger Dämonenlord, dem es einst gelungen war, Shen Gongbao in den Chan-Kult zu verbannen, musste er jedoch, wie bereits vermutet, eine Art Abkommen unterzeichnet haben. Diese Garantie erlaubte es ihm, die kleinen Dämonen sicher in ihrer unsterblichen Kultivierung anzuleiten und ließ ihn sogar glauben, dies sei ein Weg, in den Jade-Palast zu gelangen – schließlich hatte er sich dem Kult vor langer Zeit ergeben und ihm Treue geschworen.


Gleichzeitig hätte ihm klar sein müssen, dass der Jade-Leere-Palast anderen Dämonenfürsten seines Ranges niemals Gnade gezeigt hatte; die meisten von ihnen waren ausgelöscht worden.
Als er erkannte, dass seine wahre Stärke enthüllt worden war und er nun eine Bedrohung für den Jade-Palast darstellte, ergriff er die Initiative und trennte sich seinen linken Arm ab, um ihre Bedenken zu zerstreuen. Einerseits wollte er die Wahrheit weiterhin verbergen – insbesondere, dass sie nicht erfuhren, dass er den Regen herbeigerufen hatte. Wie im Film zu sehen ist, verschwand auch der Talisman in seiner abgetrennten Handfläche und tilgte so alle Spuren seiner Macht. Andererseits gab er durch das Abtrennen seines Arms im Grunde das Regen-Mantra auf; ohne diesen Arm hatte er nicht mehr die Möglichkeit, den Zauber zu wirken. Dies war sein Weg zu beweisen, dass er keine Gefahr mehr darstellte.
Gleichzeitig wies er die kleinen Dämonen an, ihre Roben zu glätten, und begrüßte das Dämonenjägerteam mit äußerster Ehrerbietung, in der Hoffnung, dass diese Demut ihnen die Vergebung des Jade-Leeren-Palastes einbringen würde.
Schließlich befand sich sein Sohn Shen Gongbao nicht nur im Jade-Palast, sondern war dort auch ein Schüler der ersten Generation. Da sein Sohn für ihn sprechen konnte, schien eine widerstandslose Kapitulation kein Problem darzustellen.
Wenn sogar Tote wieder zum Leben erweckt werden konnten, war es sicherlich auch möglich, einen abgetrennten Arm nachwachsen zu lassen.

Reise nach Westen (Referenz)

IX.
Erst als Lu Tong seinen vernichtenden Angriff entfesselte – jeder Pfeil zielte direkt auf Shen Xiaobaos Leben –, begriff Shen Zhengdao den Ernst der Lage. Er packte Shen Xiaobao und versuchte zu fliehen, wurde aber schließlich verletzt und gefangen genommen.
Nach all dem bleibt jedoch eine Frage unbeantwortet: Wie bereits erwähnt, warum hat Shen Zhengdao die Tatsache, dass er das Regenbeschwörungsmantra anwenden konnte, absichtlich verheimlicht und alles darangesetzt, es dem Jade-Leeren-Palast vorzuenthalten?
Um diese Frage zu beantworten, müssen wir uns die Lehren aus „Die Reise nach Westen“ ansehen. Erinnern Sie sich, wie der Drachenkönig Sun Wukong ansprach, als dieser zum ersten Mal den Drachenpalast im Ostmeer besuchte?
"Willkommen, ehrenwerter Unsterblicher! Bitte treten Sie ein!"
Warum sollte der Drachenkönig einen Affen bei ihrer ersten Begegnung mit „Ehrenwerter Unsterblicher“ ansprechen?


Die Antwort ist einfach:
Weil Sun Wukong das Mantra zur Vermeidung von Wasser (oder die „Formel zur Vermeidung von Wasser“) rezitieren konnte!
Wer „Die Reise nach Westen“ aufmerksam gelesen hat, wird bemerkt haben, dass Sun Wukong einer von nur zwei Wesen im gesamten Buch ist, die ausdrücklich das Mantra der Wasservermeidung kennen. Das andere ist der Stierdämonenkönig, der es bei einem Festmahl im Pavillon der Grünen Welle anwandte – doch selbst dies wird nicht eindeutig erwähnt. Schließlich ritt der Stierdämonenkönig auf seinem goldenen Wasservermeidungs-Tier ins Wasser, und als er es verließ, teilte ihm der Drachenkönig möglicherweise das Wasser, wie im Text beschrieben.
„So teilten sich die Wasser, und er sprang aus den Tiefen des Teiches, bestieg eine gelbe Wolke und ging geradewegs zur Bananenhöhle auf dem Grünen Wolkenberg.“
Andere Unsterbliche oder Dämonen, die ins Wasser gehen konnten, verließen sich zumeist auf ihre angeborene Natur. Entweder waren sie von Geburt an Wasserwesen oder geschickte Schwimmer – sie brauchten kein Mantra zu rezitieren, um unter Wasser trocken zu bleiben. Beispiele hierfür sind Zhu Bajie, Sha Wujing und die Nashorndämonen; sie alle waren von Natur aus mit dem Wasser vertraut, was ihre Kampffähigkeit unter Wasser nicht beeinträchtigte.

Zurück zum Blog
PREVIOUS ARTICLE
Black Myth: Zhong Kui – The Demon Judge Rises

Schwarzer Mythos: Zhong Kui – Der Dämonenrichter erhebt sich

Read More
NEXT ARTICLE
Ne Zha 2: The Good and Evil of Ao Guang, the Dragon King of the East Sea

Ne Zha 2: Gut und Böse von Ao Guang, dem Drachenkönig des Ostmeeres

Read More

Hinterlasse einen Kommentar

Talisman zur Beseitigung von Katastrophen. Beseitigen Sie potenzielle Risiken
Talisman zur Beseitigung von Katastrophen. Beseitigen Sie potenzielle Risiken

Talisman zur Beseitigung von Katastrophen. Beseitigen Sie potenzielle Risiken

Taoistischer Talisman, der schädliche Einflüsse abwehrt und böswillige Kräfte beseitigt 打小人符
Taoistischer Talisman, der schädliche Einflüsse abwehrt und böswillige Kräfte beseitigt 打小人符

Taoistischer Talisman, der schädliche Einflüsse abwehrt und böswillige Kräfte beseitigt 打小人符

Hauswächter-Talisman-Hausschutzsymbol 镇宅符
Hauswächter-Talisman-Hausschutzsymbol 镇宅符

Hauswächter-Talisman-Hausschutzsymbol 镇宅符

Liebe anziehender Talisman Liebe erlangen Glattes Liebesleben 招桃花符
Liebe anziehender Talisman Liebe erlangen Glattes Liebesleben 招桃花符

Liebe anziehender Talisman Liebe erlangen Glattes Liebesleben 招桃花符

Daoistisches Tai Chi Bagua Großes Wagen Meditationsarmband
Daoistisches Tai Chi Bagua Großes Wagen Meditationsarmband
Daoistisches Tai Chi Bagua Großes Wagen Meditationsarmband
Daoistisches Tai Chi Bagua Großes Wagen Meditationsarmband
Daoistisches Tai Chi Bagua Großes Wagen Meditationsarmband
Daoistisches Tai Chi Bagua Großes Wagen Meditationsarmband
Daoistisches Tai Chi Bagua Großes Wagen Meditationsarmband
Daoistisches Tai Chi Bagua Großes Wagen Meditationsarmband
Daoistisches Tai Chi Bagua Großes Wagen Meditationsarmband
Daoistisches Tai Chi Bagua Großes Wagen Meditationsarmband

Daoistisches Tai Chi Bagua Großes Wagen Meditationsarmband

Taoistisches Fünf-Elemente-Armband mit Kristallen des Holzelements: Bringe dein Holzelement ins Gleichgewicht, erlange Wohlstand und ziehe Glück an.
Taoistisches Fünf-Elemente-Armband mit Kristallen des Holzelements: Bringe dein Holzelement ins Gleichgewicht, erlange Wohlstand und ziehe Glück an.
Taoistisches Fünf-Elemente-Armband mit Kristallen des Holzelements: Bringe dein Holzelement ins Gleichgewicht, erlange Wohlstand und ziehe Glück an.
Taoistisches Fünf-Elemente-Armband mit Kristallen des Holzelements: Bringe dein Holzelement ins Gleichgewicht, erlange Wohlstand und ziehe Glück an.

Taoistisches Fünf-Elemente-Armband mit Kristallen des Holzelements: Bringe dein Holzelement ins Gleichgewicht, erlange Wohlstand und ziehe Glück an.

Liebe anziehender Talisman Liebe erlangen Glattes Liebesleben 招桃花符
Liebe anziehender Talisman Liebe erlangen Glattes Liebesleben 招桃花符

Liebe anziehender Talisman Liebe erlangen Glattes Liebesleben 招桃花符

Academic Progress Talisman School Promotion Official Promotion 文昌符
Academic Progress Talisman School Promotion Official Promotion 文昌符

Academic Progress Talisman School Promotion Official Promotion 文昌符

Intricately carved yin and yang couples' pendant showcasing loong and phoenix design, symbolizing love and auspiciousness.
Taoistische Yin-Yang-Paaranhänger, Glücksbringer des Loong und Phönix-Liebende
Taoistische Yin-Yang-Paaranhänger, Glücksbringer des Loong und Phönix-Liebende
Taoistische Yin-Yang-Paaranhänger, Glücksbringer des Loong und Phönix-Liebende
Taoistische Yin-Yang-Paaranhänger, Glücksbringer des Loong und Phönix-Liebende
Taoistische Yin-Yang-Paaranhänger, Glücksbringer des Loong und Phönix-Liebende
Intricately carved yin and yang couples' pendant showcasing loong and phoenix design, symbolizing love and auspiciousness.
Taoistische Yin-Yang-Paaranhänger, Glücksbringer des Loong und Phönix-Liebende
Taoistische Yin-Yang-Paaranhänger, Glücksbringer des Loong und Phönix-Liebende
Taoistische Yin-Yang-Paaranhänger, Glücksbringer des Loong und Phönix-Liebende
Taoistische Yin-Yang-Paaranhänger, Glücksbringer des Loong und Phönix-Liebende
Taoistische Yin-Yang-Paaranhänger, Glücksbringer des Loong und Phönix-Liebende

Taoistische Yin-Yang-Paaranhänger, Glücksbringer des Loong und Phönix-Liebende

Taoistisches Armband mit großem Wagen und Silbereinlagen (Zhouyi Bagua)
Taoistisches Armband mit großem Wagen und Silbereinlagen (Zhouyi Bagua)
Taoistisches Armband mit großem Wagen und Silbereinlagen (Zhouyi Bagua)
Taoistisches Armband mit großem Wagen und Silbereinlagen (Zhouyi Bagua)
Taoistisches Armband mit großem Wagen und Silbereinlagen (Zhouyi Bagua)
Taoistisches Armband mit großem Wagen und Silbereinlagen (Zhouyi Bagua)
Taoistisches Armband mit großem Wagen und Silbereinlagen (Zhouyi Bagua)
Taoistisches Armband mit großem Wagen und Silbereinlagen (Zhouyi Bagua)

Taoistisches Armband mit großem Wagen und Silbereinlagen (Zhouyi Bagua)

Daoistischer Friedenstalisman für Harmonie und Sicherheit
Daoistischer Friedenstalisman für Harmonie und Sicherheit

Daoistischer Friedenstalisman für Harmonie und Sicherheit

Taoistische Ritualgegenstände: Donnerschlag-Jujube-Holz, Fünf-Donner-Befehlsplakette
Taoistische Ritualgegenstände: Donnerschlag-Jujube-Holz, Fünf-Donner-Befehlsplakette
Taoistische Ritualgegenstände: Donnerschlag-Jujube-Holz, Fünf-Donner-Befehlsplakette
Taoistische Ritualgegenstände: Donnerschlag-Jujube-Holz, Fünf-Donner-Befehlsplakette
Taoistische Ritualgegenstände: Donnerschlag-Jujube-Holz, Fünf-Donner-Befehlsplakette
Taoistische Ritualgegenstände: Donnerschlag-Jujube-Holz, Fünf-Donner-Befehlsplakette
Taoistische Ritualgegenstände: Donnerschlag-Jujube-Holz, Fünf-Donner-Befehlsplakette
Taoistische Ritualgegenstände: Donnerschlag-Jujube-Holz, Fünf-Donner-Befehlsplakette
Taoistische Ritualgegenstände: Donnerschlag-Jujube-Holz, Fünf-Donner-Befehlsplakette
Taoistische Ritualgegenstände: Donnerschlag-Jujube-Holz, Fünf-Donner-Befehlsplakette

Taoistische Ritualgegenstände: Donnerschlag-Jujube-Holz, Fünf-Donner-Befehlsplakette

Related Posts

Yandang Mountain 雁荡山

Yandang-Berg 雁荡山

Jul 30, 2025
by
paulpeng
Xuanmiao Temple 玄妙观

Xuanmiao-Tempel 玄妙观

Jul 30, 2025
by
paulpeng
The Eight Immortals Palace

Der Palast der Acht Unsterblichen

Jul 30, 2025
by
paulpeng
Penglai Pavilion 蓬莱阁

Penglai-Pavillon 蓬莱阁

Jul 30, 2025
by
paulpeng
Yongle Palace 永乐宫

Yongle-Palast 永乐宫

Jul 30, 2025
by
paulpeng
The Divine Glyphic Scripture

The Divine Glyphic Scripture 太上清静元洞真文玉字妙经

Dec 27, 2025
by
paulpeng

The Divine Glyphic Scripture, likely composed by Southern Dynasties–Tang Daoists, offers esoteric commentaries on sacred “jade characters” (fuwen), teaching their interpretation, writing, and the invocation of divine and demonic names to dispel calamities—though the original glyphs themselves are now lost.

The Celestial Astral Codex

The Celestial Astral Codex 太上洞真五星秘授经

Dec 27, 2025
by
paulpeng

The Celestial Astral Codex, likely from the Tang–Song era, details names, robes, and rites for the Five Planets, Sun, Moon, lunar nodes (Rahu/Ketu), and 28 Lunar Mansions. Devotees may draw their images, offer flowers, and chant mantras to neutralize ill-fated stars and gain longevity through celestial favor.

The Primordial Celestial Salvation Roll

The Primordial Celestial Salvation Roll 太上洞真贤门经

Dec 27, 2025
by
paulpeng

The Daoist Celestial Pantheon Scripture, likely composed in the Tang dynasty, reveals 563 names of directional Tianzun deities across six cosmic realms. By sincerely venerating these celestial titles, devotees erase karmic sins, attain longevity, and secure liberation—offering a powerful path of repentance and merit through sacred invocation.

The Eternal Bliss Scripture

The Eternal Bliss Scripture 长乐经

Dec 27, 2025
by
paulpeng

The Eternal Bliss Scripture, a Daoist vernacular poem from Sui–Tang Dunhuang manuscripts, uses repetitive five-character verses beginning with “Revere the Eternal Bliss Scripture” to extol the joy of spiritual cultivation and inspire laypeople toward immortality and inner peace.

The Celestial Bliss Scripture

The Celestial Bliss Scripture 元始天王欢乐经

Dec 27, 2025
by
paulpeng

The Celestial Bliss Scripture, likely from the Southern Dynasties–Tang era, urges rulers and devotees to uphold Daoist virtues—building temples, copying scriptures, releasing life, and repenting sins—to invoke divine guardians and bring cosmic harmony, national peace, and universal joy under Yuan Shi Tian Wang’s grace.

Merit and Absolution Sutra

The Laojun's City God Merit and Absolution Sutra 太上老君说城隍感应消灾集福妙经

Dec 27, 2025
by
paulpeng

The Merit and Absolution Sutra, composed after 1376, presents Chenghuang—the city god—as a just celestial judge who records deeds and grants blessings. Reciting this Ming-era Daoist scripture and venerating Chenghuang brings disaster relief, karmic cleansing, and divine favor.

The Celestial Consort's Proven Salvation Scripture

The Celestial Consort's Proven Salvation Scripture 太上老君说天妃救苦灵验经

Dec 27, 2025
by
paulpeng

The Celestial Consort's Proven Salvation Scripture, compiled in early Ming, presents Mazu (Tianfei) as a Daoist savior goddess—born as the divine Jade Maiden to rescue sailors, subdue disasters, and protect merchants. It includes local hymns, origin myths, and talismans for invoking her aid in peril.

The Supreme Lord Lao's Life-Extending Scripture

The Supreme Lord Lao's Life-Extending Scripture 太上老君长生益算妙经

Dec 27, 2025
by
paulpeng

The Life-Extending Scripture, likely from the Song–Yuan era, reveals talismans and rites bestowed by Laojun through the East Pole Longevity Lord to lengthen lifespan, harmonize the Five Elements, repel demons, and relieve suffering through scripture recitation, fasting, and divine talisman use.