Heshang Gong Kapitel 69 – Xuan Yong (Mysteriöse Funktion)
Paul PengAktie
Heshang Gong Kapitel 69 – 玄用 (Geheimnisvolle Funktion)
老子河上公章句 · 第69章 · Heshang Gongs Kommentar zu Laozi
Abschnitt 1 — 第1节
Die Kunst des Krieges besagt: Chen Yongbing zhi dao. Laozi kritisierte den Einsatz militärischer Gewalt in seiner Zeit, daher schrieb er diese Lehre sich selbst zu und etablierte ihre Bedeutung. Ich wage es nicht, die Initiative als Aggressor zu ergreifen, sondern agiere lieber als Verteidiger. Zhu, xian ye. Wage es nicht, zuerst die Waffen zu erheben. Ein Verteidiger ist jemand, der Harmonie aufrechterhält, ohne Konflikte zu initiieren. Der Einsatz militärischer Gewalt sollte das Mandat des Himmels abwarten, bevor Maßnahmen ergriffen werden. Ich wage es nicht, einen Zoll vorzurücken, sondern würde lieber einen Fuß zurückweichen. Das Eindringen in das Territorium eines anderen und das Aneignen seines Reichtums wird als Fortschritt betrachtet; das Schließen der Tore zur Verteidigung der Stadt wird als Rückzug betrachtet. Dies wird als „Marschieren ohne Formation“ bezeichnet. Wenn der Feind weiter vorrückt und zu einem Banditen aller unter dem Himmel wird, selbst wenn man sie bestraft, stellt dies keine organisierte militärische Formation dar. Die Waffen im Zorn zu erheben, ohne es tatsächlich zu tun, obwohl man sehr wütend sein mag, ist, als gäbe es keine Waffen zu erheben. Waffen auf einen unsichtbaren Feind zu werfen, obwohl man sie werfen möchte, ist, als gäbe es keinen Feind zu treffen. Nichts als leere Hände zu greifen. Obwohl man festhalten möchte, ist es, als gäbe es keine Waffen oder Klingen zur Verfügung. Was bedeutet das? Es liegt daran, dass die Menschen durch den Himmel geschädigt und mit Schuld beladen sind, unter einem ungerechten Herrscher leiden, den Kummer des Verlustes und des Mitgefühls ertragen müssen. Kein Unglück ist größer als die Unterschätzung des Feindes. Der Schaden von Katastrophen und Chaos ist nicht größer als das Täuschen und Herabwürdigen des Feindes, das unaufhörliche Eindringen und Aneignen, das rücksichtslose Führen von Kriegen aus Gier. Die Unterschätzung des Feindes führt fast dazu, dass ich meine Schätze verliere. Ji, auch nah. Bao, shen ye. Den Feind zu täuschen und herabzuwürdigen, ist fast gleichbedeutend mit dem Verlust des eigenen Lebens. Wenn sich also gegnerische Armeen gegenüberstehen, bezieht sich dies auf eine Schlacht zwischen zwei gleichwertigen Kräften. Die Seite, die trauert und leidet, wird siegen. Die trauernde Seite ist mitfühlend und freundlich, so dass die Soldaten dem Tod nicht fern sind. ---
About the Author
Paul Peng
Paul Peng is a Zhengyi Taoist priest from Longhu Mountain, Jiangxi — the ancestral home of the Celestial Masters' tradition. Ordained at 25 after a dream from the Celestial Master, he has practiced for 25 years under Master Zeng Guangliang. He is the curator of this store, which is officially authorized by Tianshi Fu. All items are consecrated at the temple by the resident priest team.
Read his full story →