Lie Xian Zhuan — 負局先生 (Fuju Xiansheng)

Lie Xian Zhuan — 負局先生 (Fuju Xiansheng)

Paul Peng

Lie Xian Zhuan — 負局先生 (Fuju Xiansheng)

列仙传·負局先生

📖 Biographies of Immortals#63 of 70🌐 English & Chinese

Original Chinese 原文

負局先生者,不知何許人也,語似燕、代間人。常負磨鏡局尋吴市中,磨鏡一錢。因磨之,轒問主人,得無有疾苦者,轒出紫丸藥以與之,得者莫不癒。如此數十年。後大疫病,家至戶到與藥,活者萬計,不取一錢,吴人乃知其真人也。後住吴山絕崖頭,懸藥下與人。將欲去時,語下人曰:「吾還蓬萊山,為汝曹下神水。崖頭一旦有水,白色,流從石間來,下服之。」多癒疾。立祠十餘處。

Fuju Xiansheng était un homme dont l'origine est inconnue, mais sa parole semblait venir de quelque part entre Yan et Dai. Il portait souvent un atelier de polissage de miroirs en parcourant les marchés de Wu, polissant des miroirs pour une pièce chacun. Pendant qu'il polissait le miroir, il demandait souvent à son propriétaire s'il y avait des personnes souffrant de maladies ; chaque fois qu'il en trouvait, il leur donnait des pilules violettes médicinales ancrées dans la tradition de guérison taoïste. Ceux qui les recevaient étaient tous guéris. Il fit cela pendant plusieurs décennies. Plus tard, lors d'une grande épidémie, il alla de maison en maison distribuer des médicaments, sauvant des dizaines de milliers de vies sans prendre un seul sou. Les habitants de Wu réalisèrent alors qu'il était en effet un véritable immortel taoïste. Plus tard, il vécut au bord du précipice de Wushan, suspendant des médicaments pour les donner aux gens. Au moment de partir, il dit aux gens d'en bas : « Je retourne à la montagne Penglai et je vous apporterai de l'eau divine. De l'eau apparaîtra au bord de la falaise, de couleur blanche, coulant entre les rochers ; buvez-la. » De nombreuses maladies furent ainsi guéries. Plus de dix sanctuaires sacrés furent construits en son honneur.

負局先生

Original Chinese 原文

負局神端,披褐含秀。術兼和、鴵,心托宇宙。引彼萊泉,灌此絕岫。欲返蓬山,以齊天壽。

La dignité divine de Fuju était droite ; il portait une robe de bure mais exsudait grâce et raffinement. Ses compétences médicales combinaient celles de He et Que, son cœur étant confié à l'univers. Il a fait jaillir les sources de Penglai, irriguant ces pics reculés. Désireux de retourner à la montagne Penglai, il cherchait une longévité égale à celle du ciel.


Paul Peng — Zhengyi Taoist Priest, Longhu Mountain

About the Author

Paul Peng

Paul Peng is a Zhengyi Taoist priest from Longhu Mountain, Jiangxi — the ancestral home of the Celestial Masters' tradition. Ordained at 25 after a dream from the Celestial Master, he has practiced for 25 years under Master Zeng Guangliang. He is the curator of this store, which is officially authorized by Tianshi Fu. All items are consecrated at the temple by the resident priest team.

Read his full story →
Retour au blog
PREVIOUS ARTICLE
Lie Xian Zhuan — 呼子先 (Hu Zixian)

Lie Xian Zhuan — 呼子先 (Hu Zixian)

Read More
NEXT ARTICLE
Lie Xian Zhuan — 朱璜 (Zhu Huang)

Lie Xian Zhuan — 朱璜 (Zhu Huang)

Read More

Laisser un commentaire

1 de 4