Lie Xian Zhuan — 老子 (Laozi)

Lie Xian Zhuan — Laozi (Lao Tseu)

Paul Peng

Lie Xian Zhuan — 老子 (Laozi)

列仙传·老子

📖 Biographies of Immortals#9 of 70🌐 English & Chinese

原文 Original Chinese

老子姓李名耳,字伯陽,陳人也。生於殷,時為周柱下史。好養精氣,貴接而不施。轉為守藏史。積八十餘年。史記云:二百餘年時稱為隱君子,譚曰聆。仲尼至周見老子,知其聖人,乃師之。後周德衰,乃乘青牛車去,入大秦。過函關,關令尹喜待而迎之,知真人也,乃強使著書,作《道德經》上下二卷。

Le nom de famille de Laozi était Li et son prénom était Er, son prénom de courtoisie Boyang. Il était originaire de Chen. Il est né sous la dynastie Yin et servait à cette époque en tant qu'historien sous la dynastie Zhou. Il aimait cultiver l'énergie vitale, valorisant la réceptivité sans donner. Il fut ensuite transféré au poste de Gardien des Archives. Il occupa ce poste pendant plus de quatre-vingts ans. Les Annales du Grand Historien déclarent : « Après plus de deux cents ans, il fut connu comme un gentilhomme reclus et honoré à titre posthume du titre de Dan. » Zhongni se rendit à Zhou pour rencontrer Laozi. Le reconnaissant comme un sage, il le prit pour maître. Plus tard, lorsque la vertu de la dynastie Zhou déclina, il monta dans une charrette à bœufs bleue et partit, entrant dans le Daqin. Passant par le col de Hangu, le commandant du col, Yin Xi, le reçut et l'accueillit. Sachant qu'il était un véritable sage, Yin Xi lui demanda avec insistance d'écrire un livre, ce qui aboutit à la composition des deux volumes du Tao Te King.

老子 Laozi

原文 Original Chinese

老子無為,而無不為。道一生死,跡入靈奇。塞兑內鏡,冥神絕涯。德合元氣,壽同兩儀。

Laozi pratiquait le non-agir (wuwei), et pourtant il n'y avait rien qu'il n'ait accompli. Le Dao donne naissance à la vie et à la mort ; ses manifestations entrent dans le royaume du spirituel et du merveilleux. Sceller les orifices, cultiver la clarté intérieure ; transcender les limites mortelles en submergeant son esprit. Lorsque la vertu s'unit à l'énergie primordiale, la longévité est égale à celle du Ciel et de la Terre.


Paul Peng — Zhengyi Taoist Priest, Longhu Mountain

About the Author

Paul Peng

Paul Peng is a Zhengyi Taoist priest from Longhu Mountain, Jiangxi — the ancestral home of the Celestial Masters' tradition. Ordained at 25 after a dream from the Celestial Master, he has practiced for 25 years under Master Zeng Guangliang. He is the curator of this store, which is officially authorized by Tianshi Fu. All items are consecrated at the temple by the resident priest team.

Read his full story →
Retour au blog
PREVIOUS ARTICLE
Lie Xian Zhuan — 玄俗 (Xuansu)

Lie Xian Zhuan — 玄俗 (Xuansu)

Read More
No Next Article

Laisser un commentaire

1 de 4