Heshang Gong Chapter 21 – 虛心 (Emptying the Mind)

Heshang Gong Chapter 21 – 虛心 (Emptying the Mind)

Paul Peng

Heshang Gong Chapter 21 – 虛心 (Emptying the Mind)

老子河上公章句 · 第21章 · Heshang Gong's Commentary on Laozi

📖 Taoist Scripture🖋 Heshang Gong (河上公)🔢 Chapter 21 of 81🌐 English & Chinese

Heshang Gong Chapter 21 - Emptying the Mind - Chinese ink painting

Section 1 — 第1节

Original Chinese孔德之容,孔,大也。有大德之人,無所不容,能受垒濁,處謙卑也。唯道是從。唯,獨也。大德之人,不隨世俗所行,獨從於道也。道之為物,唯恍唯忽。道之於萬物,獨恍忽往來,於其無所定也。忽兩恍兩,其中有象;道唯忽恍無形,之中獨有萬物法象。恍兩忽兩,其中有物。道唯恍忽,其中有一,經營生化,因氣立質。窩兩冥兩,其中有精,道唯窩冥無形,其中有精實,神明相薄,陰陽交會也。其精甚真,言存精氣,其妙甚真,非有飾也。其中有信。道匿功藏名,其信在中也。自古及今,其名不去,自,從也。自古至今,道常在不去。以閱眾甫,閱,稟也。甫,始也。言道稟與,萬物始生,從道受氣。吾何以知眾甫之然哉。吾何以知萬物從道受氣。以此。

The appearance of Kong De is grand — Kong means great; a person with great virtue can embrace all things, accept filth and turbidity, and dwell in humility. It follows only the Dao — Wei means alone; a person of great virtue does not follow the ways of the world, but alone adheres to the Dao. The Dao, as an entity, is only vaguely and faintly discernible — the Dao in relation to all things appears only vaguely and fleetingly, as it has no fixed form or location. Fleeting and vague, yet within it there are forms — the Dao is only fleeting and vague in form, yet uniquely contains the patterns and images of all things. Vague and fleeting, yet within it there are entities — the Dao is only vague and fleeting; within it lies the One, which manages generation and transformation by establishing form through qi (vital energy). Deep and obscure, yet within it there is essence — the Dao is only deep and obscure in form; within it lies substantial essence, where spirits and clarity interact, and yin and yang converge.


Section 2 — 第2节

Original Chinese此,今也。以今萬物皆得道精氣而生,動作起居,非道不然。

Its essence is very genuine — the presence of vital energy is extremely true, without any embellishment. Within it there is trustworthiness — the Dao conceals merit and hides its name; its trustworthiness lies within. From ancient times to the present, its name has never departed — since ancient times until now, the Dao has always been present and has not left. To oversee all beginnings — Yue means to receive; Fu means beginning; the Dao bestows and provides, all things originate from it, receiving qi from the Dao. How do I know that all things receive qi from the Dao? By this — meaning now: all things today receive the Dao's vital energy to be born; their movement and rest are impossible without the Dao.


Paul Peng — Zhengyi Taoist Priest, Longhu Mountain

About the Author

Paul Peng

Paul Peng is a Zhengyi Taoist priest from Longhu Mountain, Jiangxi — the ancestral home of the Celestial Masters' tradition. Ordained at 25 after a dream from the Celestial Master, he has practiced for 25 years under Master Zeng Guangliang. He is the curator of this store, which is officially authorized by Tianshi Fu. All items are consecrated at the temple by the resident priest team.

Read his full story →
Retour au blog
PREVIOUS ARTICLE
Heshang Gong Chapter 75 – 貪損 (Loss from Greed)

Heshang Gong Chapter 75 – 貪損 (Loss from Greed)

Read More
No Next Article

Laisser un commentaire

1 de 4