Heshang Gong Chapitre 5 – 虛用 (Usage du vide)
Paul PengPartager
Heshang Gong Chapitre 5 – 虛用 (Usage du Vide)
老子河上公章句 · 第5章 · Commentaire de Heshang Gong sur Laozi
Section 1 — 第1节
Le Ciel et la Terre ne sont pas bienveillants — le Ciel dispense et la Terre transforme ; ils n'agissent pas par bienveillance ou par grâce, mais laissent les choses suivre leur cours naturel. Ils considèrent toutes les créatures comme des chiens de paille utilisés dans les rituels — le Ciel et la Terre donnent naissance à toutes choses, et parmi elles, les humains sont les plus précieux, pourtant le Ciel et la Terre les considèrent comme de simples chiens de paille ou du bétail, n'attendant aucune récompense en retour. Le sage n'est pas bienveillant — le sage prend soin et nourrit le peuple sans se fier à la bienveillance ou à la faveur, suivant le Ciel et la Terre en agissant conformément à la nature. Il considère le peuple comme des chiens de paille, n'attendant d'eux ni respect ni gratitude. Entre le Ciel et la Terre, l'espace est vide et creux ; le qi harmonieux circule librement, c'est pourquoi toutes choses viennent naturellement à l'existence. Si une personne peut éliminer les désirs et les émotions, modérer ses goûts et purifier les cinq organes internes, alors la clarté spirituelle habitera en elle. C'est comme un soufflet vide — creux et vide, pourtant une personne peut produire du son et du souffle à travers lui. Bien que vide, il ne s'épuise pas ; plus il bouge, plus il produit. Cela signifie que le vide et le creux ne s'épuisent pas ; lorsqu'ils sont agités, ils produisent encore plus de son et de souffle. Trop de paroles mènent à l'épuisement — beaucoup d'activité nuit à l'esprit ; trop de discours nuit au corps, et quand on ouvre la bouche et lève la langue, le malheur est sûr de suivre. Il vaut mieux s'en tenir au centre : maintenir la vertu à l'intérieur, nourrir l'esprit et l'énergie, chérir le souffle et parler peu.
About the Author
Paul Peng
Paul Peng is a Zhengyi Taoist priest from Longhu Mountain, Jiangxi — the ancestral home of the Celestial Masters' tradition. Ordained at 25 after a dream from the Celestial Master, he has practiced for 25 years under Master Zeng Guangliang. He is the curator of this store, which is officially authorized by Tianshi Fu. All items are consecrated at the temple by the resident priest team.
Read his full story →